S. L U C . i 8<)
35. Mais la sagesse a été justifiée par tous ses enfans.
§. V. Jésus-Christ. Pécheresse qui parfume les pieds de
«Tésus-Christ.
36. Un pharisien ayant prié-Jésus de manger chez lui, il entra
en son logis, et se mit à table.
37. En même temps une femme de la ville qui étoit de mauvaise
v ie , ayant su qu’il étoit à table chez ce pharisien, y vint avec un vase
d’albâtre plein d’huile de parfum.
38. E t se tenant derrière lui à ses pieds, elle commença à les arroser
de ses larmes, et elle le essuyoit avec ses cheveux : elle les
baisoit, et y répandoi t ce parfum.
3g. Ce que le pharisien qui l’a voit invité considérant, il dit en lui-
même : Si cet homme étoit prophète, il sauroit qui est celle qui le
touche, et que c’est une femme de mauvaise vie.
40. Alors Jésus prenant la parole, lui dit : Simon, j’ai quelque
chose à vous dire. Il répondit : Maître, dites.
41. Un créancier avoit deux débiteurs : l’un lui devoit cinq cents
deniers, et l’autre'cinquante';
42. Mais comme ils n’avoient point de quoi les lui rendre, il leur
remit à tous deux.leur dette : lequel des deux l’aimera donc davantage ?
43. Simon répondit : Je crois que ce sera celui auquel il a plus
remis. Jésus lui dit : Vous avez fort bien jugé.
44. E t se tournant vers la femme, il dit à Simon : Voyez-vous cette
femme ? Je suis entré dans votre maison, vous ne m’avez point donné
d’eau pour me laver les pieds, et elle au contraire a arrosé mes pieds
de ses larmes, et les a essuyés avec ses cheveux.
45. Vous ne m’avez point donné de baiser ; mais elle, depuis qu’elle
est entrée, n’a cessé de baiser mes pieds.
46. V ous n’avez point répandu d’huile sur ma tête, et elle a répandu
ses parfums sur mes pieds.
47. C’est pourquoi je vous déclare, que beaucoup de péchés lui
sont remis, parce qu’elle a beaucoup aimé. Mais celui à qui on remet
moins, aime moins.
48. Alors il dit à cette femme : Vos péchés vous sont remis.