
f ' iriî I i ! ■
\i t
i D»
o b s c u r ém e n t ; é c a i l le s d 'u n m a r r o n n o i r â t r e l a r g em e n t b o r d é d e g r i s
a r g e n t é .
Pon s sc s d'été d ’u n v e r t j a u n â t r e , u n p e u l a v é e s d e r o u g e à l e u r
s om m e t c o u v e r t d ’u n d u v e t t r è s - c o u r t c t t r è s - p e u s e r r é ,
FeulHcs des pousses d'été m o y e n n e s , o v a le s - e l l ip t iq u e s o t é tr o i te s ,
s e t e rm in a n t r é g u l i è r e m e n t e n u n e p o in te f in e , u n p e u r e p l i é e s s u r l e u r
n e r v u r e m é d i a n e , b o r d é e s d e d e n t s l a r g e s e t p e u a ig u ë s , s o u t e n u e s à p e u
p r è s h o r i z o n t a l em e n t s u r d e s p é tio l e s a s s e z l o n g s , f o r t s e t c e p e n d a n t p l ia n t
u n p e u s o u s l e p o id s d e l a f e u ille .
S tip u les lo n g u e s , l in é a i r e s , a ig u ë s .
Feu ille s stipulalre s f r é q u e n te s .
Boutons à fruit m o y e n s , c o n iq u e s , u n p e u a llo n g é s e t u n p e u a ig u s ;
é c a ille s in t é r i e u r e s d ’u n b e a u m a r r o n b r i l l a n t , le s e x t é r i e u r e s d e c o u l e u r
m o in s fo n c é e .
Fleurs m o y e n n e s ; p é ta l e s o v a le s - a l lo n g é s , c o n c a v e s , u n p e u r o s e s
a v a n t F é p a n o u is s o m e n t ; d iv is io n s d u c a lic e c o u r t e s e t é t a l é e s ; p é d ic e lle s
c o u r t s , d e m o y e n n e fo rc e , u n p e u d u v e t e u x .
Feuille s des productions fru itiè r e s p lu s g r a n d e s q u e c e ll e s d e s
p o u s s e s d 'é té , p lu s s e n s ib l em e n t a t t é n u é e s à l e u r b a s e , s e t e rm in a n t b r u s q
u e m e n t e n u n e p o in te c o u r t e , c o n c a v e s , b o r d é e s d e d e n t s m o in s l a r g e s e t
m o in s p r o fo n d e s , r e t o m b a n t s u r d e s p é tio l e s l o n g s , g r ê l e s e t ile x ib le s .
Caractère sa illant de l'arlirc : to u t e s l e s f e u i l le s r em a r q u a b l e m e n t
a llo n g é e s ; p é tio l e s d e s f e u i l le s d e s p r o d u c t io n s f r u i t i è r e s l o n g s , b ie n g r ê l e s
e t b ie n f le x ib le s .
Fruit m o y e n , p i r i f o rm e - o v o îd e , u n i d a n s s o n c o n to u r , a t t e ig n a n t s a p lu s
g r a n d e é p a i s s e u r a u - d e s s o u s d u m il ie u d e s a h a u t e u r ; a u - d e s s u s d e c e
p o in t, s ’a t t é n u a n t p a r u n e c o u r b e d ’a b o r d p e u c o n v e x e p u i s l é g è r em e n t
c o n c a v e e n u n e p o in te u n p e u l o n g u e , é p a is s e e t b i e n o b t u s e ; a u -d e s s o u s
d u m êm e p o in t, s ’a t t é n u a n t p a r u n e c o u r b e t r è s - p o u c o n v e x e p o u r d im i n u e r
u n p e u s e n s ib l em e n t d ’é p a i s s e u r v e r s l a c a v it é d e l'oe il .
Pca a f in e e t c e p e n d a n t u n p e u f e rm e , d ’a b o r d d ’u n v e r t t e n d r e s em é d e
p e t i t s p o in t s d ’u n b r u n f a u v e , n o m b r e u x e t s e r r é s . O n r e m a r q u e a u s s i q u e l q
u e s t r a c e s d 'u n e r o u i l l e f in e d ’u n b r u n c l a i r s e d i s p e r s a n t s u r s a s u r f a c e
e t s e c o n d e n s a n t , s o it s u r l e s o m m e t d u f r u i t , s o i t d a n s l a c a v i t é d e l ’oe il.
A l a m a t u r i t é , octobre, novembre, l e v e r t f o n d am e n ta l p a s s e a u j a u n e
p a il l e b l a n c h â t r e , l e c ô té d u s o le il s e l a v e d e r o u g e d o r é o u r o u g e a u r o r e
e t l e s t a c h e s d e r o u i l l e y s o n t p lu s n o m b r e u s e s .
OEil m o y e n , d em i - f e rm é , à d iv is io n s c o u r t e s , j a u n â t r e s , f e rm e s e t s o u v e n t
c a d u q u e s , p l a c é d a n s u n e c a v it é a s s e z é t r o i t e e t p o u p r o fo n d e .
Qiiene c o u r t e , f o r t e , l ig n e u s e , d 'u n b r u n c l a i r c om m e l a r o u i l l e q u i
l ’e n to u r e à s a b a s e , a tt a c h é e u n p e u o b l iq u em e n t d a n s u n p li o u r e p o u s s é e
p r e s q u e h o r i z o n t a l em e n t s u r u n e p r o tu b é r a n c e c h a r n u e q u i t e rm in e l e f ru i t.
Chair d 'u n b l a n c j a u n â t r e , u n p e u t r a n s p a r e n t e , f in e , u n p e u f e rm e e t
c e p e n d a n t f o n d a n t e , a b o n d a n t e e n e a u s u c r é e e t d o n t l a s a v e u r r a p p e l le
c e lle d e l ’a n c ie n D o y e n n é b la n c ,
BEURRÉ DE FÉVRIER
N« 276;
A n n a le s de pomologie belge. B o is b u n e l .
Revue horticole. A, Dupuis.
The F ru its an d the fru it-tr e e s o f America. D o w n in g .
Dictionnaire de pomologie. A n d r é L e r o y .
FEBRUAR BUTTERBIRNE. Illu s tr ir te s H a ndbuch der Obstkunde. ,Ia h n .
O b s e r v a t io n s .— M. Boisbunel fils, qui s’est fait un nom parmi les
semeurs français, obtint cette variété dont le premier rapport eut
lieu en 1856. Elle mérite la culture pour la qualité de son fruit de
longue garde et pour sa bonne végétation.
DESCRIPTION.
Bameanx d e m o y e n n e fo rc e , u n i s d a n s l e u r c o n to u r , é p a is s is à l e u r
s o m m e t s o u v e n t s u rm o n t é d ’u n b o u to n à f r u i t , p r e s q u e d r o i t s , à e n t r e n
oe u d s i n é g a u x e n t r e e u x , d 'u n b r u n v e r d â t r e ; l e n t i c e l le s b l a n c h e s , a r r o n d
ie s , a s s e z p e u n o m b r e u s e s e t a p p a r e n t e s .
Boutons à bols u n p e u g r o s , c o n iq u e s , c o u r t s , é p a is s is à l e u r b a s e e t
p e u a ig u s , à d i r e c t io n p e u é c a r t é e d u r am e a u , s o u t e n u s s u r d e s s u p p o r t s
s a i l l a n t s d o n t l e s c ô té s e t l ’a r ê t e m é d i a n e n e s e p r o lo n g e n t p a s ; é c a i l le s
p r e s q u e n o i r e s , l a r g e m e n t b o r d é e s d e g r i s a r g e n t é .
Pous se s d’é té d ’u n v e r t c l a i r e t t e in t é d e r o u g e s u r p r e s q u e t o u t e l e u r
l o n g u e u r d u c ô té d u s o le i l, c o lo r é e s d e r o u g e p lu s in te n s e à l e u r s o m m e t
p e u d u v e t e u x .
f?1"1ll
r.Ulil
II
îl if'ipi