
r U R D U S
Doe Fox coloured Thrujh.
H I S is fomewhat larger than the
Mock-Bird, and of a more clumfy
ihape. Its Bill fomewhat long, and a
little hooked. The Eyes yellow. All
upper part of its Body of a muddy red, or Fox-
colour, except the interior vanes of the Quill-Fea-
thers which are dark-brown, and the ends of the
covert Wing-Feáthers which are edged with duiky
white. Its T ail. is very long, and of the fame
colour of the Back and Wings. The Neck, Breaft,
and all the under part of the Body, of a duiky
white, fpotted with dark-brown. The Legs and
Feet are brown. This Bird is called in Virginia the.
French Mock-Bird. It remains all the year in Carolina
and Virginia. It firigs with fome yariety of
Notes, though not comparable to the Mock-Bird.;
R U F FUS .
Grive roufle.
L Lé E efi un peu plus grojje que là
Moqueur, & n’ejl pas fi dégagée.
Son bec. efi long, un peu crochu ;
[es yeux jaunes. Toute la partie
fuperieure de fcn corps efi rouffe,
ou couleur de Bénard, excepté les
franges extérieures des grandes plumes des ailes qui
Jcnt dlun brun obfcur, à? les extrémités des petites
plumes qui couvrent les ailes, qui font d’un blanc
fa/e. Sa queu'è efi très longue & de la même couleur
que fon dos', [es ailes, foncoû, fa poitrine,Fff
tout le deffous de fon corps font d/un blanc fale, tacheté
de brurt obfcur. Ses jambes & Jes piés font
bruns. A la Virginie on appelle cet Oifeau le Moqueur
François. I l refte à la Caroline & à la Virginie
pendant toute l’année. Son chant à quelque vari-
été', mais Un’efi pas comparable à celui du Moqueur.
Cerafi fimilis arbufcula Marina. Poedi folio, flore aïbaparnio racemofo,
Plek. Mantiff 43. Tab. cccxxxix.
T h e c l u s t e r ’ d b l a c k C h e r r y . ArbriiTeau reffemblant au Ceriiier noir.
r S ' H IS Tree, in the Manner o f its growing, refembles much arbre dans fa manière de croître reffémÉle beaucoup à no-
-*■ our common black Cherry, in the thiek Woods of Caro- tre Cerifier noir. On r i en trouve guère ' de plus gros que la
lina, where thefe Trees moffc abound. They feldom grow bigger jambe, dans les bois de la Caroline, où cet arbre efi port commun %
than a Man’s leg 5 but by being removed to more open Places,' mais quand on le tranfplanie en un lieu plus ouvert, il größt davanthey
become large, feme, of them being two Feet in Diameter. tage- On en voit qui ont jufques à deuxpiés de diamètre. Au mois
In March it produces "pendulous Bunches of white flowers} de Mars ilproduit des bouquets renverjés de fleurs blanches. I l leur.
which are fucceded by fmall black Cherries of a green iih Caft, fuccéde de petites Cerifes noires un peu verdâtres. Elles forment
des grappes de cinq pouces de longjemblables â celles des Grofeilles.
Les fruits de quelques-uns de ces arbresfont doux &'agréables -, les
autres [ont amers. On efiime comme la meilleure l’eau de Gerife
qui en efi faite-, & les Cerifes ordinaires qui ont été greffés fu r un de
ces arbres. Les. Oifeaux, & fur-tout les Grives, font fort friands
de ces Cerifes.
hanging in Cluiters of five inches long, in the manner
Currants. The Fruit of fome of th6fe .Trees is fweet and
pleafant: Others are bitter. They are efteemed for making'
the beft Cherry Brandy of any other, and alfo for iloks to graft
other Cherries upon. They are much coveted by Birds, particularly
thofe of the Thruihkind,
T h e f t s co lo u red T hm O i . Cervzfir aráuda¿¿a, ¿ce .