
 
        
         
		i i  l 
 ■}. 
 I' 
 I". 
 !  (, 
 t   i 
 366 HUAMBLIN  MOUNTAIN  VALLENAK. Dec. 
 These three outlying islands are thickly wooded, rather level,  
 compared with their neighbours,  and not exceeding  eight hundred  
 feet in height.  There are few, if any others, hke them m  
 the Chonos Archipelago;  almost all the rest, however portions  
 of  some may resemble them, being mountainous,  and  very like  
 those  of  Tierra  del  Fuego  and  the  west  coast  of Patagonia,  
 beyond  47°  south;  therefore  I  need  only  remark,  that  the  
 vegetation is more luxuriant;  that there is a slight difference in  
 it,  consequent  probably  upon  a  milder  climate;  that  some  
 productions,  such  as  canes  and potatoes, &c., are found  there  
 which do not grow  near the Strait of Magalhaens ;  and that m  
 other respects, as to appearance, nature, and climate, the Chonos  
 Archipelago is like Tierra del Fuego in summer. 
 We  remained  a  few days  in  San Pedro  harbour;  and  on  
 the  9th  Mr.  Sulivan  and  his  pai-ty  joined  us.  Next  day  
 Mr. Stokes  and  I  endeavoured to get to the top of the mountain  
 n a m e d  Huampelen, Huamblin,  or  San  Pedro;  but  after  
 climbing,  creeping,  struggling,  and  tumbling  about,  among  
 old decayed trees,  strongly  interwoven  canes,  steep,  slippery  
 places, and treacherous bog, we failed, and gave up the attempt.  
 Mr. Darwin, Douglas,  and  others were  with me,  but we were  
 all foiled. 
 Ilth .  Having despatched Mr.  Sulivan, with the  same party  
 excepting  Mr.  Darwin,  we  got  under  weigh,  and  hastened  
 towards the middle  of  the  Chonos  group,  in  order  to  find a  
 port whence  Mr. Stokes might set out to  explore northwards,  
 while  I should examine the southern half of the archipelago. 
 13th.  We succeeded in  finding a  sheltered,  and apparently  
 safe  anchorage  in  a  road  named  by me  Vallenar,  because it  
 corresponded in situation to an island so called in an  old chart,  
 said to be of the Chonos, but which bore no resemblance whatever  
 to them.  However,  being anxious to remove no “ neighbour’s  
 landmark,”  and retain original names,  when they could  
 be ascertained,  I kept them wherever I  was able to do so.  As  
 to  the  native  names,  those  given  by Indians,  I  had  not  the  
 means of  finding them out, for no  inhabitants were seenbut ,   
 so far as Moraleda  had collected  them  from his  Indian interpreters, 
  and  made them known  hy his chart,*  I  have  scrupulously  
 followed him.f 
 16th.  Mr. Stokes  set  out,  in  a whale-boat,  to work  northwards, 
  as near the  sea-coast  as possible,  and meet me at a harbour  
 in the Huaytecas group of  islands, now called Port Low.  
 He was accompanied by Mr. Low, Mr. May,]  and four men.§  
 Moraleda, in his  diary  and  chart,  describes a  channel  which  
 crosses  the Chonos  Archipelago,  and is  called by  the  natives  
 ‘ Ninualac.’|l  Through  this passage the Chonos  Indians  used  
 to go once or twice a year to  inspect the small herds of  goats,  
 or flocks of  sheep which  they then had upon  those outlying islands  
 I have already mentioned, namely Huamblin^]  (Socorro),  
 and Ipun (Narborough) ;  as well as upon others, of which I believe  
 Lemu, a woody island on the north side of Vallenar Road,  
 was one.  Moraleda  himself  explored  part  of  the  continent,  
 and some of the islands adjacent to it (between 1786 and 1796),  
 but he saw nothing  of the sea face of the Chonos.  What few  
 notices of  it  existed,  prior  to 1834,  were  obtained  from  the  
 voyage of Ladrilleros in 1557 ;  from the Anna Pink  in 1741;  
 from Machado in 1769;  and from the Santa Barbara in 1792;  
 which,  when  compared  together,  tended to  confuse a  hydro-  
 graplier more  than  they  assisted him.  In  Spanish  charts of  
 the  coast  from  Cape  Tres Montes  northward  to  Taitaohao-  
 huoii  (a name  long enough  to perplex more verbose  men than  
 sailors)  from  which all others, of  that  coast,  were copied,  that  
 portion must have heen originally laid down according to mag- 
 *  Now in my possession. 
 t   His  Huamblin  and  Ipun  I  take  to  be  Socorro  and  Narborough  
 Islands, but am not certain. 
 X  Having] very little  occupation  on board,  in  his own particular line,  
 just at that time, Mr. May volunteered to take an oar, as one of the boat’s  
 crew.  §  Orders in Appendix, No. 22. 
 II  “ Gran Canal de Ninualac, que  atraviese  el Archipiélago, por el informe  
 del practico Hueñupal que casi anualmente la transita con el motivo  
 expresado en  el Diario.”—(Moraleda’s MS. Chart, 1795.) 
 TI Huamblin, if, as I suppose it, a corruption of Huampelen, means ' on  
 watch,’  ‘ posted as a sentinel:’  Ipun means ‘ swept off,’ or ‘ swept away  
 Lemu means ‘ wood :’ names singularly applicable to each of those islands  
 respeclivel}’. 
 If 1