
the tombs of the prophets, or of the judges of Israel, of which
likewise a view is annexed.
In the valley of Jehoshaphat, east of Jerusalem, is a sepulchre
commonly given to that king, though he too is recorded to have
been buried in the city of David : and near it is a monument supposed
to be that erected by Absalom in his lifetime, to perpetuate
his memory, as he was without a son, whence it is called Absalom’s
pillar.
There are many others in this valley, of one of which at the
entrance a view is given, as well as of another not far from the
bridge over the brook Kedron.
BETHANY.
N e a r the village of Bethany is shown what is called the tomb of
Lazarus, the brother of Martha and Mary, whom Christ raised
from the dead, after he had been four days consigned to the tomb.
Dans la vallée de Josaphat, à l’est de Jérusalem, est un sépulcre qu’on pretend communément
être celui de ce roi, quoiqu’il soit aussi rapporté qu’il fut enseveli dans la
cité de David : près de ce sépulcre est un monument qu’on suppose avoir été élevé par
Absalom pendant sa vie, afin de perpétuer sa mémoire, parce qu’il était- sans enfans,
et c’est pour cette raison qu’on lui donna le nom de colonne d’Absalom.
Il y a beaucoup d’autres sépulcres dans cette vallée : on donne ici la vue d’un qui
en est à l'entrée, ainsi que celle d’un autre qui n’est pas loin du pont sur le torrent de
Cédron.
BETHANIE.
On montre près du village de Béthanie ce qu’on appelle le tombeau de Lazare, frère de
Marthe et de Marie, que Jésus-Christ ressuscita quatre jours après qu’il eut été mis
dans le tombeau. ' Sainte Hélène éleva sur ce sépulcre une superbe église, et la reine