
church, and on the right hand from the foot of the stairs, is a
small square chapel, fashioned out of the rock, but faced within
and without with white marble. At the end of this chapel, and
occupying more than a third of it, is the tomb, in form of an
altar, oyer which eighteen lamps arè constantly burning, the expense
of which is defrayed in part by the mohammedans, who
hold this place in particular veneration. About the middle of
the great staircase are two smaller chapels, opposite to each other,
that on the left containing the tomb of Joseph, the husband of
Mary, and that on the right the sepulchres of Joachim and Anna,
her parents.
SEPULCHRES OF THE KINGS.
T h è s e are in the side of the hill on the north of the city of Jerusalem,
The entrance to them is through an opening cut out of
the solid rock, which leads into a spacious court, about forty
pied de l’escalier, 'est une petite chapelle carrée, taillée dans le roc, ïnais revêtue en dedans
et au dehors de marbre blanc. C’est au bout de cette chapelle, et dans l’étendue
de plus d’un tiers, qu’est le tombeaü, en forme d’autel, sur lequel il y a toujours dix-
huit lampes d’allumées, dépense que paient en partie les Mahométans, qui ont pour ce
lieu une vénération particulière. Vers le milieu du grand escalier sont deux plus petites
chapelles, à l’opposite l’une de l’autre; celle de la gauche renferme le tombeau de
Joseph, l’époux de Marie, et celle de la droite les sépulcres de Joachim et d’Anne, ses
parens.
SEPULCRES DES ROIS.
Ils sont dans le coté de la montagne, qui est au nord de la ville de Jérusalem. On y
entre par une ouverture pratiquée dans le rocher, et qui conduit dans une cour spacieuse
de quarante pas carrés, qui est taillée dans le même roc et qui en est environnée comme