
H É K
Jerusalem by Titus, to which he was an eyewitness,' supplying;
the roman army with plenty of water; and he adds, that Nebuchadnezzar
experienced the same benefit from it. This is the
pool, to which, as we are informed by John, chap, xi, Christ sent
the man that was born blind to wash his eyes.
G E TIJSEM A N E .
mHIi
T h is place is still fruitful in olives, and in it is shown a garden,
the same, it is said, in which Christ was betrayed. Not far distant
to the north is the church erected by St. Helena, the mother of
Constantine, to cover the reputed sepulchre of the Virgin Mary.
All that appears of the church above ground is a plain square
building, immediately on entering which you descend a handsome
pair of stairs, consisting of fifty steps. These lead into a
spacious church, stretching east and west, walled on each side,
and arched above by the natural rock. In the centre of the
I S I
naire pendant le siège de Jérusalem par Titus, où, comme il en fut témoin oculaire, elle
fournit une grande abondance d’eau à l’armée romaine; et il ajoute, que Nabuchodo-
nosor en éprouva le même avantage. C’est la piscine à laquelle, comme nous l’apprend
St. Jean, chap. ix, Jésus Christ envoya l’aveugle-né pour s’y laver les yeux.
GETHSEMANI.
C e lieu est toujours fertile en olives, et l’on y montre un jardin, qui, dit-on, est le
même où Jésus Christ fut trahi. Non loin de là au nord est l’eglise bâtie par Sainte
Hélène, mère de Constantin, pour couvrir le tombeau qu’on croit être celui de la Vierge
Marie. Tout ce qui paroît de l’église au dessus du terrain est un bâtiment carré uni,
d’où, d’abord après l’entrée, on descend un superbe escalier de cinquante marches. Il
conduit dans une église spacieuse, qui s’étend à l’orient et à l’occident, qui est murée
dç chaque côté, et dont le roc forme la voûte. Au centre de l’église, et à la droite du