7 8 -II. Kapitel. 9fttmevfuitgett übet bie gamilte
^abc«/ betrachteten fte einige ©chtiftjfelier al« einfdjaalidjte äJtüftbffnJ ober
ol« einen Uebergatig ju ben jwcpfchaaliehten jjfem&plien -O- Ohne biefe %
t^obe zu bewerfen, falten wir fte bodj für bellfomtneit willfühdich mtnk
nten biefem ®efd)fed)t mit bem Zotige, 3eben(?retf, (Bmaltieri, B ’Atgen,
ville, © a v tla , nreufefen ec. ohne iBebenfen bie jwote ©teile unter ben
einfcfaalidjten ungewunbnen Sonchplien ein; ba oh lief in einige ©attunp
fefr weit pou ber gewöhnlichen Sigur ber 53iufd)dfd)aalcn abweiehen. $jt
©chriftfteller, treibe bie SRapffcfnecfeit bloß au« bei« ©runb unter bie gwet).
fdjaatichten gflufcfeln brachten, weil ihnen bie Seifen, woran fte flehten, fratt
ber jwoten ©cfaale bienten, haben in ihrer allsugefüntfeltcn Sflethobe feint
weitere Nachfolger gefunben 0«
Sbie vielfältigen ^Benennungen, *beld)e biefeit ©chaalen von unterbiet
benen G o lfe rn bepgelegt worben, hat man grögtentfeil« von ihrer Sigur, bon
ihrem A u fe n th a lt, bon ber iBeftfaffenheit ihre« ® ir b e l« , ihre« Stanbe« uni
bon anbern, oft zufälligen Umfiänben hergenommen. 3 h « a'ufere Sorm hat
gu ben beutfehen N am e n ber W ap ffcb n ec Een , W a p fm u fc b e ln , ©chüflel-
tT Ju lb e ttf S p e l le n s s£ U e n b o g e nm u |d )d n , t it e l t e n , ila m p e n , f;albe
2 f« (ie rn , C o p fa u fte rn u . f. w . ; © er gldnjenbe UBirbel einiger 9TapfTchne<
ffen ju bem N a hm e n B o c J s a u g e n ; bie Baden be« 9tanbe« zu ber 23e »
nung ber 0 te rn fd )tt(ie ln , unb ih r befler © i? an Seifen unb anbern harten
Körpe rn ju bem N am e n B d ip p fle b e r ©elegenfeit gegeben,
®it
m) Klein. Metb. Oßracol. p. 1x3. Differentiam concharum pnncipalem & pritnam petmras ä ntimeroj
quibusdam enim vafculüm explanatum & concavura unicum eft, aliae duabus, aliae pluribus conchis
jaudent. Quo refpe&u conchas connnode in monecencbas, drtombns & poljcenekat dfipefeimus»
cf. Brey», dePolyth. p. 5 ,& 7«
Item Ltflir. p,3<Sp.
b ) Aldrev. de Teß. Libr.H« p,230, Erfi Pafeflae' coflcham v el telfam unam durrtaxat habeant, eä tamrt
non continentur, fed altera parte nudae funt, qua faxo adhaerent, quod eis alterius teftae loco t
RondtL de Teft. P. II. p. fcj, Ufüm > quem biValVibus pafs tfträquC adfniniftrat, eiuidem altera ß“
bet umvalvibus & turbinatis»
her ülapffchuetfett. . 7 9
®ie ©riechen hiefen fte Ae?rdç, welche« fo biel al« eine ©dfuppe be» I beutet ; weil bie Seifen, woran biefe Sfiere ftef häufig befîfeçen, gleidtfam
|mit.@chuppen befeçt ju fepn fefeinen 0 . ©er gemeine SJîann nennte fie I KiTayhiSa, woran« bermutflid) ber benetianifche Name Petalide ober I Pantalena (Bell.) entjlanben. iBep ben Sateinern werben fte Lopas (Plau- I tus) ober Lepas unb Patella d) ; in tîîontpeüier Lapedo, auch Oculus
iHircH (Bell.) in ^rantdeicb überhaupt Lepas, Patelles, oeils de Bouc, I Boucliers, écailles de Rocher, Larignons; in ber Provence Arapede; in
Iber rzormonbie Berdin unb Berlin, in P o ito u Jamble, Bernicle ; bepm
12lbßlt(bn Libot, LirL Soren, Gadin, Moüret, Dafan, Gival, Sulin, Gar-
Inot, Jenac&c.; in S p a n ien Alme ja; in P o r tu g a l Bregigam ober Lam-
Iproa; in ÆngellanO Lympyne, a Lempet, (Gefn.) in îîo tïve g e n Al-
I bue skiäi; (£llenbogenmufcl)el, w'eil fte ber runblicfen ©piçe be« ©lenbo»
I gen« eine« angezogenen Arm« ähnlich ftnb 0 / tu ^ o llan b Lampjes, Scho-
i tels, Schildjes, Muiltjes, Rlippkleevers ; in H ta la g a Bia Sabla genennet.
I® « würbe fefr überflüfig fepn, ba« ©ebächtni« mit fo bieleit SRamen eine«
I einzigen ©efchlecht« ju befchweren. ©ie ftnb hier nur für biejenigen anfge»
I gei^net worben, welche zuweilen ein Vergnügen barinn ftnben, alte ttnb in
iuntetfebiebenen ©pradfen gefefriebne ©chriftfteller unb befonber« 3îeifebe»
I fchteibungen nachzufdjlagen.
O 3 93ep
p| ^
I- 0 Effets quafi fquama Saxorum, quibus femper adhaerent. Ro” ^’
Cum multae Saxis affixae funt Patellae> capita clavorum Saxis affixorum efle diceres. Beb». & Rond, p, 4.
I <0 £>en ra| SIdmen Patella bctWftft ^b«nfon faft gdnjlfc^. Ce Synonyme inconnu (fa$t et p. 26 ;}
dans l’ancienne Latinité & imaginé par les traducteurs modernes d’Ariftote ne répond aucunément au
terme de Miras, 13 préfente même une idée qui ne lui Convient point. Car Patella traduit en François,
lignifie un petit plat ; or il y a peu de Lepas dont la coquille ait cette figure. Il n’efl pas naturel
à un plat d’être percé, d’être écailleux ou chambré comme un bateau,
I 0 P a n to p p ib a n s perfwd? m e t m t , v o n n . 2 b . ftopp. 1754» 8»
p. 306.