ü A d d i t i o n s e t C o r r e .c t i o n s .
A . l a S c o r p è n e . P a r t . V I . p. 2 .
Parra décrit ce poisson sous le nom de Bascacio. Desêript. p. 34*
JLam. 18* Bg* i«
A l a S c o r p è n e v o l a n t e . P a r t . VI. p. 1 3 .
J’ai reçu de Mr. John de Tranquebar, plusieurs exemplaires de ce
poisson.
J’ai trouvé dans la membrane branchiale sept rayons; et au commencement
du canal des intestins, j’y ai trouvé deux boyaux borgnes.
En langue malabare ce poisson se nomme Tumbi.
A u S o l e à d e u x l ig n e s . P a r t . V E p . 2 1 .
J’ai reçu de Mr. John de Tranquebar deux exemplaires de ce poisson.
Il se nomme, en langue tamulique, Aralmin.
Au Targedr. Part. VI. p . 13.
H est hait mention du Targeur dans Muller: Zool. Danic. fa sa 3. p.
36, sous le nom de Pleuronectea Hirtus. Et dans Duhamel: Traité de
Pêche III. p. 2 2 6 , il porte le nom de Grosse-Plie, ou Targer.
Au C o q - d e - m e r . P a r t . VI. p. 2 9 .
J’ai reçu ce poisson de Mr. John de Tranquebar, avec la rèlatidn suivante:
On le pêche dans ces mers-ci; il atteint la longueur d’un pied; mais
comme il n’a que peu de chair,, et qu’encore elle est très chétive, il n’y
a que les pauvres gens qui s’en nourrissent.
On le nomme ici: Ambattenkatti, c. a. d. Rasoire.
Aux Bandoulières. • Part. VI. p. 36,
Parra décrit une espèce de ces poissons sous le nom d’Isabelita.
Descript. p. 11, Lam. 7. £g. 1.
A l a B a n d o u l i è r e t a c h e t é e . P a r t . VI. p. 4 1 .
J’ai reçu plusieurs exemplaires de ce poisson, de Mr. John, et if me
marque en même tems, que ce poisson ne se prend qu’à la jonction des
eaux douces avec les eaux de la mer, c.; a. d. aux environs dés embou-
,A Ï>J> I T I O N,s E T G O R R E C T 1.0 N ^ . ' p5
chures des rivières et des fleuves. Qu’on ne le trouve pas en grande
quantité; que sa chair est fort bonne, et que la piquure de ,s,es. aiguillons
ou piquants, est très douloureuse.
J’y ai trouvé cinq rayons dans la membrane branchiale.
Ce poisson se nomme chez les:
Malabares, Orenim; \ Anglois, Dropt- Chgtódoni
François, Bandoulières tachetée^
A l a B a n d o u l i è r e à n a g e o i r e s n o i r e s . P a r t . VI. p. ,48*
Je reçus, au mois d’Auguste 1795, de Mr. John de Tranquebar, un
grand exemplaire du Chaetodon Teirâ, et il m’écrivit en même tems ce
qui suit:
Ce poisson atteint la longueur d’un pied et la largeur à proportion;
il ne vit que dans la mer; il se pèche depuis le mois de Janvier jusqu’au
mois de Mai, jamais en grande quantité, et dáns une assez grande distance
et avec dé fort grands filets; mais il ne se prend dans aucun autre
tems de l’année..
Sa chair est très saine et nourrissante et on la recommande aux malades.
En langue malabare il se nomme: Kaminei Parrei.
A l ’O r b e . P a r t . VI. p. 69*
ofbis.'-' Chaetodon
Mr. John m’a envoyé de Tranquebar deux exemplaires du Selon sa relation, ce poisson atteint la grandeur d’un pied, sur presque
tout autant de largeur.
Il ne se pêche que dans la mer, et principalement au mois d’Octobre,
temps où il est lé plus gras et le plus succulent; mais on ne le prend
jamais en grande quantité.
On le nomme là-bas: Sipusaretti.
Au P e r s i e n . P a r t . VI. p. 6 0 .
J’ai reçu ce poisson de l’Amérique, où on le prend souvent proche
de l’île de St. Croix.
Les habitans trouvent sa chair fort succulente.
A l ’A r g u s . P a r t . VI. p. 63.
Mr. John m’a envoyé ce poisson de Tranquebar.
■ ;:Aa 2