J20 ' .« À - . - • L e L a b r e à g o u t t e s .
Je ne coniiois point la patrie de ce"beau poisson. .
L'o riginal :s'en trouve dans la collection de Mr, Link e , à Leipzig.
On le nontrae:
en François, le Labre à gouttes; en Anglois, the dropped Wrasse.
en Allemand, der getropfte Lippfisch; et
Nous en devons la connoissance et un dessin médiocre, à Kl-inT£?j
mais i l est dans l'erreur,, en rëfii|aiit'les dents âu.gedïe dés Frochyles ,J);
v u qu'il en trpuv§iau nôtre, qu’il ne laisse ■pas, mettre de .ce genre.
ÜSa} Miss.--.Bsc. .7 . t*b.;iç !Bg.- 5- S ) Au livre cité. p. 6 0 , 35-