Lhasa Government had, however, deputed an official,
Ka Sang, lately a clerk in that city, to accompany us,
and had also sent a written permit (a copy of which
is here given) signed with the seals of all the important
authorities in Lhasa. The translation is worthy of careful
perusal, as showing the amount of trust the highest
authorities put in the honesty of their subordinates.
“ All dzongpons, peasants, headmen, and others at the following
places, Gyantse, Shigatse, Lhatse, Sang Sang Raka, Sa-ka, Tra-dom,
Truksum, Tok-chen, Barkha, Pu-rang, Misar, Nik-yu, and Gartok,
pay attention to this. The English, having come to Lhasa, to
settle a matter between England and Tibet, have made a Treaty of
peace agreeable to both parties, and in accordance with the terms
of the Treaty a trade mart is to he established at Gartok. Some
English sahibs and a few attendants are proceeding to see what the
place is like, and we have sent an official to accompany them.
We will send an order later on to explain the terms of the Treaty,
meanwhile the official must explain the matter carefully to all,
and the dzongpons or their substitutes must accompany the sahibs
as far as the limits of their own districts. All landowners,
monastic estates, etc., must provide transport, grass, fuel, etc.,
and will receive the correct price in accordance with the custom
of the country, and must not raise any disturbance or quarrels.
Each district must report to the Government the facts regarding
the passage of the sahibs, and the officials must not requisition
supplies from the villagers on pretence that it is for the sahibs.
“ F e o m t h e N a t io n a l A s s em b l y .
“ Dragon Year, 13th day of tlie 8th month.
(22nd September, 1904.)
Seals of Dre-pung Monastery.
„ Ser-ra §
„ Ga-den £
„ General Seal.
Two months’ supplies were taken for the sepoys
and followers, and additional supplies for two months
of those articles of diet, such as ghi and goor,1 which
1 Clarified butter and coarse sugar.
PERMIT GIVEN BY THE LHASA GOVERNMENT.