Fadm baud eya
isum vafinn
neyddri thjod
ur nanum londum.
SyTrtuz thar
striai sir hoi dar
groedgi muks
og grams ofbeldi,
Àustmenn, Dànii4,
Irar, B retar,
bygdu folld
og blomgvaz letu
Fjeck théim freisi
frcedi skoput;
Bit og mal
rietti nadu.
Sinum praebuit insula,
glacie circumdata, genti
bus opprèssis e vicìnis
regionibus ;
Effugerunt hìc viri liber
voracitatem clerico-
rum et violentiam
principum :
Norvegi, Dani, Hiber-
ni, Britanni, terram fré-
quentàrunt et floresce-
re fecerunt.
Libertas artes pa-
rùit ; sermo et
scriptura jus suum
obtinuerunt.
Gali thar greppa Sonuit ibi poetàrum augullinn
harpa rea Lyra ; patrum cefedra
saung cinit celebria facifrceg
threkvyrki, nora.
Sin og kunnra Sua et notorum cosesamlifendra
vòrum fata et acta
Orlog ok verk
adrir Skradu;
alii composue-
runt ;
Skalda log
Skrifs og moelsku
lista og ydna
lietu ritinn.
Leges canendi, scribem
di, dicendi, artium
et opificiorum script
tis tradiderunt.
Undrast ènti
European
frodir visiridi
fedra vorrà.
Breyttiz fron
breyttuz landar,
cerduz their auds
og ceru-syki.
Mottu hvartvfeggia
mentüm frethur ;—
Kongs og klerka
kugan hrepptu.
Soàdi mengi
sva rtur Daudi *
Mirantur adhuc
docti Europaei
atavorum nostrorum
eruditionem.
Mutabatur terrà,
mutati sunt incolse,
divitiarum et gloriae a-
viditas infatuavit istos.
Utraque sciéntiis pràe-
posuerunt ;—Regis
et cleri oppressionem
nacti sunt.
mM ...
Mors atra * populum
devoravit ;—laus
Svanefnd drepsott. * Pestis ita nominata.