
f i l
li'
S. <. ' ¿ / / / / e ? -
T r o p i d u rus *)
Dei' líielscliwaii/ mit
t O r c¡ Il a t u s,
dein Halsbaiide.
Ein schwarzer Streifen an den Seiten des Halses vor dem SchuUerUanc; drei dunkle Streifen pcrpendiciilnr über
beide Augenlieder: Körper in der Jugend auf dem Rücken streifig gefleckt, im Alter graulich, mit helleren, runden
Perlfleckeri oder ungeßeckt; Schwanz länger als gewöhnlich.
Stellio torquntiis, meine Reise nach Bros. B, I, pog. Si
Meine Beitr. jur Natiirg. von Bras. B. I. pog. 139-
Lagaria an der Ostkiisle von Btas.
Ich hielt diese Eidechse für Seöu's f^uelz-paleo, iint dtm sie viel Achiiüchkeit zeigt, dcmioch aber verschieden
ist. Ich werde den wahren Que.lz - pale» in den Schriften der Kaiserl. Leop. Carol. Acad. beschreiben.
Unter idlen Eitlceiisen ist der Kielschwaiiz mit schwarzem Jlalsbaiide in den trockenen, steinigen iniil saucligcii
Gegenden Brasiliens die liSuligste. Sie liäh sich an den Kiislcn nnlur Steinen, trockenem Laube, Gebüschen,
zwischen Felsen, in allen Wohnungiii n. s. w. auf, liiiift sehr schnell und niekt oft mit dein Kopfe. Sie hat in der
Jugend eine andere Zeichnung aU im Aller, der schwarze Halsstreif und die ge<tivit'lrn Augenlieder machen sie aber
in jedem Alter kenntlich, leh sah sie 14 Zoll lang, manelimal ist sie gröfser.
Ittiiiigsla-imzeiclieii: Kopf geseliildct ; Zühne an jeder Seite mit einem Ati^srlinitie; Ohr nn seinem vordem Rande mit verjünge
« Iiigesi)ittten Sdiupiien (Staeholsolmppen) beselitj Kohle schuppig, olme Kclilsack; Suliwoni mil miifsig grufst-ii, stachc-iig gekielten
Sdnippen bcdeckt, wclehe mehrere Luiigsluelc bilden; SohcnkelöfTmmgen fehlon ; Rücken und Banch schuppig. —
'Trop i d u r IL ,V *) to r q u a t u s.
Le Tropidure à collier noir.
T. Une strie noire des deux cotés du cou en avant de l'omoplate: trois raies foncées perpendiculaires qui irat-ersent U
deux paupières; dos marqué daru la jeunesse de lignes longitudinales tachetées, grisâtre dans la vieillesse, uvi
des taches rondes, plus claires et perlées, ou sans taches: queue plus longue que le corps.
Sleilio torqiintus, mon voyage au Brésil.
Beitr. lur Nnturg. Bras. Vol. J. pag- 139.
Lagarta k la côte orientale du Brésil.
blaiice. Je donnerai la description
e h'zard pour le Çueiz-palco de Seba, avec Iciiuel il a beaucoup de ressctnt
la figure du vrai Quels-paleo dans les „nova acla acad. raes. l.- C. nat. cul.,"
animal représenté sur la planche ci-jointc est le Lézard le plus commun d.ins les cotitrées sèches, pierreuses
et sablonneuses du Brésil. 11 séinurue sur les eûtes de la mer sou«: des pierres, «lu feuillage sec et des buissons,
entre les rochers, dans de vieilles cabanes; il court très vite, et branle souvent la tète. Les couleurs qu'il porte
dans la jeunesse varient à proportion iiu'il vicillil, cependant le collier noir et les raies des paupières le rendent recoimaissable
à tout âge. Je l'ai v)i de 14 pouces de long, mais quelquefois il en a davantage.
TropùUnir. Cartictires: Tàte couverte de plaqucsi dénis éniarginées des deuï cotds; oreille hérissée d'écaillés poini
gorge garnie d'écaillés, sans goltrei queue nnnolée d'éeaUIcs carénées pointues, qui forment plusieurs s.
veiiltï couverts d'dcaillcs; cuisse sans raiigce de pores.