
w
Ii
l'i
kl
^ / - ^'C^oa. c/'/?.cvi/'/t
B o a c e n c h r i a
D e r ringtrageiide Sclilinger.
Linn.
Rüssel eeschildert; Schuppen des Körpers sechseckig; Farbe schön hraun mit ringförimger schwarzer Zeichnung den
Rücken entlang: Sehen mit rundlichen, schwarzen, ohcn halhmoniljänaig gelb le^eichneten Flecken besetzt;
KopJ mit ßnj schwarzen Längssireifen Schwann heinahe Bauchsclulder 244; Schzoanzschilder.Paare 6S.
ilifor üauá.
;liTÍa Merr. Syst.
Dieser schöne Schlinger soll etwa die Dielte eines starken Mannsschenkels erreichen, und wird
ü b e r a l l in Brasilien, obwohl nicht besonders hänfig, gefunden. Er besteigt die Bäume und nährt sich von
Ideinen Thieven mancherlei Art. — In das Wasser geht er nie, sondern lebt immer in trockenen Wäld
em und Gebüschen, wüsien noch nicht urbar gemachten Gegenden. — Die Brasilianer belegen diese
schöne Art mit dem Namen Jiboya. —
B o a C e n C il r ¿ a Limi.
L e Boa a ii ii u 1 i f c r e.
Museau couver! de plaques; écailles du corps sexaugulaires; couleur ¿-un heau hrun « dessins noirs annul/fornu
long du dos; taches latérales ronddtres noires, surmontées de lunules jaunes; 5 raies longitudinales n
sur la tete; queuu près d ' 2 4 4 plaques ventrales; CS paires de plaques caudales.
Boa c end iris Gmt!.
— annnlifor Dr.»rf.
- ctucKria Mcrr. Sysi
Ce charmant Boa, qui peut atteindre la grosseur d'une cuisse d'homme, se trouve dans toutes les
contrées du Brésil, mais non fréquemment. 11 grimpe sur les arbres et se nourrit de toutes sortes de
p e t i t s animaux. Loin d'enlver dans l'eau, il séjourne toujoui-s dans les bois et bosquets secs ainsi
que dans les contrées qui n'ont pas été
défrichées. — Les Brésiliens lui donnent le
Jiboya. —
i i l '