l 0 A L P H A B E T S
g r a v e r l e s p o in ç o n s à P a r i s , p o u r é t a b l i r d e s im p
r im e r i e s a u x I n d e s , à l ’ e x e m p l e d e s D a n o t e . C ’ e f t
e n l a n g u e f a m f c r e t a n e q u ’ e f t é c r i t l e v e d a m , q u i e f t le
l i v r e d e l e u r l o i , d a n s l e q u e l i l e f t m a r q u é t o u t c e
q u ’ i l s d o i v e n t c r o i r e 6c p r a t i q u e r . U n d e s p r i v i l è g e s
d e s b r a h m e s e f t d e p o u v o i r e n s e i g n e r l e v e d a m à
c e u x d e l e u r f a m i l l e , 6c n o n à d ’ a u t r e s f a m i l l e s o u
t r i b u s , e x c e p t é à c e l l e d e s J'ettreus, l a p r e m i è r e e n
d i g n i t é a p r è s c e l l e d e s b r a h m e s , 6c q u i e f t c o m p o s
e d e l a n o b l e f f e d u p a y s , d o n t l e r o i e f t l e c h e f ;
m a i s l e s f e t t r e a s n e p e u v e n t c o m m u n iq u e r à p e r -
f o n n e l a d o c t r in e d u v e d a m , n i e n f e i g n e r à l e
l i r e .
P L A N C H E X V I I I .
Bengale.
L e s b r a h m e s d u r o y a u m e d e B e n g a l e e m p l o i e n t
l e s c a r a t t e r e s . q u e l ’ o n p r é f e n t e i c i , l o r f q u ’i l s é c r i v
e n t e n l a n g u e f a m s k r e t a n e . Ç e s c a r a f t e r e s b e n g a -
l e s s ’ é c r i v e n t c o m m e l e s n ô t r e s d e g a u c h e à d r o i t
e ; p o u r f a c i l i t e r l e u r l e t t u r e , o n a j o i n t a u b a 's d e
l a p l a n c h e l e s l i a i f o n s l e s p lu s d i f f i c i l e s , q u ’o n n e
d e v i n e r o i t p o in t f a n s c e f e c o u r s : l e s a u t r e s f o n t
p lu s a i f é e s & o n a c r u , p o u r c e t t e r a i f o n , n e p a s d e v
o i r e n f u r c h a r g e r l a p l a n c h e . O n f ç a i t q u e l e
r o y a u m e d e B e n g a l e , a u t r e m e n t a p p e l l é Oulejjer
& Jaganat, e f t f i t u é v e r s l ’ e m b o u c h u r e d u G a n g e ,
a u f o n d d u g o l f e d i t de Bengale ; f a v i l l e c a p i t a l e e f t
D a c a ; i l e f t d a n s l a d é p e n d a n c e d e s é t a t s d u G r a n d
M o g o l . W . ;
L ’ a l p h a b e t b e n g a l e q u e n o u s d o n n o n s i c i e f t t i r e
d ’ u n m a n u f e r i t d e l a b ib l i o t h è q u e d u R o i , N ° 1 8 3 .
d e s l i v r e s in d i e n s . C ’ e f t u n e e f p e c e d e n o m e n c l a t o r
a f f e z é t e n d u , à l a t ê t e d u q u e l f e t r o u v e u n e g r a m m
a i r e e x p l i q u é e e n l a t in .
P L A N C H E X I X .
Telongou o u Talenga.
C e t t e l a n g u e e f t a in f i a p p e l l é e d e l a p r o v i n c e d e
T a l e n g a , a u t r e f o i s l a p r i n c i p a l e d u p u i f f a n t r o y a u m
e d e D e c a n ; c e t t e p r o v i n c e s ’ é t e n d o i t ju l q u ’ à
G o a q u i a p p a r t i e n t a u x P o r t u g a i s , 6c V i z a p o u r e t o i t
f a c a p i t a l e : l e G r a n d M o g o l a y a n t é t e n d u f e s c o n q
u ê t e s d u c ô t é d u N o r d , c e t t e p r o v i n c e a é t é p a r t
a g é e e n t r e l u i & l e r o i d e D é c a n , m a i s l e r o i d e
D é c a n e f t a p p e l l e f e u l em e n t l e r o i d e V i z a p o u r , &
l a p r o v i n c e d e T a l e n g a e f t m i f e a u n o m b r e d e s p r o v
i n c e s d e l’ I n d o f t a n q u i o b é i f f e n t a u G r a n d M o g o l .
A u j o u r d ’ h u i l a v i l l e c a p i t a l e d e c e t t e p r o v i n c e f e
n o m m e Beder. C e t t e p r o v i n c e d e T a l e n g a v a u t p lu s
d e d i x m i l l i o n s d e r e v e n u a u G r a n d M o g o l . L a l a n g
u e t a l e n g a f e n o m m e e n c o r e v u l g a i r e m e n t le ba-
dega. N o u s a v o n s à l a b ib l i o t h è q u e d u r o i u n e g r a m m
a i r e 6c d ’ a u t r e s o u v r a g e s e n c e t t e l a n g u e .
P L A N C H E X X .
Tamoul o u Malabar.
L e s M a l a b a r s é c r i v e n t c o m m e n o u s d e g a u c h e à
d r o i t e f u r d e s f e u i l l e s d e p a lm e r a s b r a v a s , o u p a l m
i e r , 6c c ’ e f t u n e f o r t e d e g r a v u r e , p u i f q u ’ i l s f e
f e r v e n t p o u r é c r i r e f u r c e s f e u i l l e s d ’ u n f t i l e t l o n g a u
m o in s d ’ u n p i é : c e t t e l a n g u e e f t a p p e l l é e tamoule,
p a r c e q u e l e s p e u p l e s d e s I n d e s o r i e n t a l e s q u i l a p a r l
e n t s ’ a p p e l l e n tTamoulero u Damuler ; o n i a n o m m e
encorefentamil 9 codundamil, & p lu s v u l g a i r e m e n t
malabare, p a r c e q u e l e s E u r o p é e n s c o n f o n d e n t f o u s
c e d e r n i e r n o m t o u s c e u x q u i h a b i t e n t l a c ô t e d e
C o r o m a n d e l 6c d e M a l a b a r . C e t t e l a n g u e a c e l a d e
c o n jm u n a y e c l ’A n g l o i s , q u e f e s a d j e d i f s f o n t in d é -
A N C I E N S . , „
c l i n a b l e s , l e f u b f t a n t i f q u i f e m e t t o u j o u r s a p t e s 1 a d -
j e & i f , d é t e rm i n a n t f e u l l è s g e n r e , n o m b r e & c a s ;
e l l e a a u f f i d e s p r o n o m s h o n o r i f i q u e s . C e t t e l a n g u e
p a r o î t b e l l e 6c f a c i l e ; e l l e e f t e n r i c h i e d e b e a u c o u p
d ’ o u v r a g e s f o r t e f t im é s , d o n t o r i p o f f e d e u n a f f e z b o n
n o m b r e à l a b ib l i o t h è q u e d u r o i ; l e s m i l l i o n n a i r e s
d a n o i s o n t f a i t im p r im e r u n e g r a m m a i r e d e c e t t e
l a n g u e , & p lu l i e u r s a u t r e s o u v r a g e s , e n f o r t e q u o n
a t o u t e f a c i l i t é p o u r l ’ a p p r e n d r e .
P L A N C H E X X I .
Siamois & Bali.
L a l a n g u e l i a m o i f e a 3 7 l e t t r e s & l a b a l i e 3 3 ,
n o n c o m p r i s l e s v o y e l l e s 6c l e s d ip h t h o n g u e s q u i
f o n t e n g r a n d n o m b r e , & o n t l e u r s c a r a & e r e s p a r t i c u -
l i e r s q u i f e p l a c e n t l e s u n s d e v a n t l a c o n f o n n e , l e s
a u t r e s a p r è s , e n f in d ’ a u t r e s d e f f u s o u d e f f o u s , m a i s
q u i t o u t e s n é a n m o i n s n e l e d o i v e n t p r o n o n c e r q u a -
p r è s e l l e . > . .
L a p r o n o n c i a t i o n f i a m o i f e e f t t r è s - d i f f i c i l e , o c i l
e f t im p o f f ib l e d e l a r e n d r e e x a c t e m e n t d a n s n o s c a r
a c t è r e s ; c ’ e f t u n e e f p e c e d e c h a n t à l a f a ç o n d e s C h i n
o i s ; c a r l e s f i x p r e m i e r s ca ra C te r -e s d e l e u r a l p h a b
e t n e v a l e n t t o u s q u ’ u n K . p lu s o u m o in s f o r t 6c
d i v e r f e m e n t a c c e n t u é . L e s a c c e n s a i g u s o u g r a v
e s q u e l ’ o n a e u l ’ a t t e n t i o n d e m a r q u e r , f o n t p o u r
a v e r t i r d ’ é l e v e r 6c d e b a i f f e r l a v o i x . O h i l s é l e -
v e n t l a v o i x , c ’ e f t d e p lu s d ’ u n e q u a r t e , 6c p r e f -
q u e d ’ u n e q u in t e ; o h i l s l a b a i l l e n t , c e n e f t g u e r e
q u e d ’ u n d e m i t o n . O n a m a r q u e e g a l e m e n t l e s l e t t r e s
a f p i r é e s . , ,
Q u a n t à l ’ a l p h a b e t b a l i , l e s l e t t r e s f u r I e f q u e l -
l e s o n a m a r q u é u n a c c e n t a i g u , d o i v e n t e t r e p r o n
o n c é e s d ’ e n v i r o n u n e t i e r c e m a j e u r e p lu s h a u t q u e
l e s a u t r e s ; l e s a u t r e s l e t t r e s f e p r o n o n c e n t d ’u n e f a ç o n
m o n o t o n e . . .
L a l a n g u e f i a m o i f e t i e n t b e a u c o u p d u c h i n o i s , '
e l l e p a r o î t d e m ê m e t o u t e m o n o f y l l a b i q u e , 6c i l y
a l i e u d e p e n f e r e n e f f e t q u ’ e l l e e n e f t u n e d i a l e d e
p a r t i c u l i e r e . P a r e x e m p l e , d a n s l e s n om s d e s m o i s
f i a m o i s , t e l s q u e M . d e l a L o u b e r e l e s d o n n e d a n s
f a r e l a t i o n d u r o y a u m e d e S i a m , j e r e t r o u v e p r e f -
q u e l e s m ê m e s n o m s q u e l e s C h i n o i s l e u r d o n n e n t ,
c o m m e i l e f t a i f é d e s ’ e n c o n v a i n c r e p a r l a t a b l e b u v
a n t e .
Noras fiamois.
D e i i a n d i , mois premier. . .
Noms chinois.
. . y e .
D e i i a n t g i i , mois deuxieme. . . . e u l h .
D e i i a n f a m , mois troijieme. . . . f a n .
D e i i a n f i i , mois quatrième. . . f i e .
D e i i a n h a a , mois cinquième. . . . o u .
D e i i a n h o u k , mois Jîxieme.. .
D e i i a n t f i e t , mois feptieme.. .
D e i i a n p e e t ,
D e i i a n c d o u ,
mois huitième. . . . p a .
mois neuvième. . . . k e o i i .
D e i i a n f ib , mois dixième. . . . f e h i . '
D e i i a n f i b - e t , mois onzième. . . . f e h i - y e .
D e i i a n f ib - f o n g , mois douneme. . . . f c h i - e u l !
L a l a n g u e f i a m o i f e a e n c o r e c e l a d e c o m m u n a v e c
l a l a n g u e c h in o i f e & l e s l a n g u e s d u T o n q u i n , d e l a
C o c h i n c h i n e , & c . q u ’ e l l e e f t f a n s c o n ju g a i f o n s 6c
d é c l i n a i f o n s ; f i o n f e r a p p e l l e a y e c c e l a l e s t r a i t s d e
l a p h y f i o n o m i e d e s S ia m o i s q u i e f t t o m e c h i n o i f e ,
o n f e p e r f u a d e r a a i f é m e n t q u e l e s u n s 6c l e s a u t r e s
o n t u n e o r i g i n e c o m m u n e , o u d u m o in s q u e l e s
S i a m o i s f o n t u n e c o l o n i e d e C h i n o i s . ^ >
Q u a n t a u b a l i , c ’ e f t l a l a n g u e d e l a r e l i g i o n o£
u n e l a n g u e m o r t e q u i n ’ e f t e n t e n d u e q u e d e s f a -
v a n s , c ’ e f t à - d i r e , d e t r è s - p e u d e m o n d e ; c e t t e
l a n g u e , b i e n d i f f é r e n t e d e l a l a n g u e v u l g a i r e d e
S i a m , e f t e n r i c h i e d ’ i n f l e x i o n s d e m o t s c o m m e n o s
A L P H A B E T S l a n g u e s : e n f in c ’ e f t d u b a l i q u e l e s S i a m o i s o n t e m p
r u n t é l e u r s t e rm e s d e r e l i g i o n , d e j u f t i c e , l e s n o m s
d e c h a r g e s 6c t o u s l e s o r n e m e n s d e l e u r l a n g u e
v u l g a i r e . O n c r o i t p o u v o i r a f f u r e r q u e c e t t e l a n g
u e b a l i e a é t é p o r t é e d a n s l e r o y a u m e d e S i a m p a r
c e s p i e u x f o l i t a i r e s q u i à S i a m p o r t e n t l e n o m d e
talapoins9<i l a C h i n e 6c a u J a p o n , c e l u i débondés; e n
T a r t a r i e & a u x I n d e s , c e u x d e lamas, d e chamenes
o u famanes ; i l s y p o r t è r e n t c e t t e l a n g u e e n v i r o n l ’a n
5 4 4 a v a n t J e f u s - C h r i f t , a v e c l e c u l t e d u d i e u c o n n u
d a n s t o u s c e s p a y s d e l a h a u t e A f i e f o u s l e s n om s
d e boudha o u bout ta , chaka , fo o u fochekiameouni,
fommonacodom j & c . A v a n t , c e s r e l i g i e u x h a b i t o i e n t
l ’ I n d e e n d e ç à d u G a n g e , 6c m ê m e l e u r d i e u B o u d
h a , f é l o n q u e l q u e s - u n s , é t o i t o r i g i n a i r e d u C a f c h e -
m i r e . , d a n s l e v o i f i n a g e d e l a P e r f e , c e q u i f e r o i t
f o u p ç o n n e r q u e c e t t e l a n g u e b a l i e , d o n t i l e f t q u e f -
t i o n , p o u r r o i t ê t r e l ’ a n c i e n p e r f a n a p p e l l é pahalevi
o u pahàli. L e t e rm e m ê m e d e pagode e f t t o u t p e r f a n ,
pout-gheda , c ’ e f t - à -d i r e , t e m p l e d ’ i d o l e , & l e n o m
m ê m e d e f a m a n e s p e u t d é r i v e r d u p e r f a n faume-
nifchin, h e rm i t e s ; d e p lu s a m p l e s c o n n o i f f a n c e s f u r
l a l a n g u e b a l i e d é c i d e r o n t u n j o u r c e p o i n t d e c r i t i q
u e in t é r e f f a n t .
P L A N C H E X X I I .
Thibetan.
L e r o u l e a u t h i b e t a n e n v o y é e n 1 7 1 1 à f e u M .
l ’ a b b é B i g n o n p a r l e c z a r P i e r r e l e G r a n d , & d o n t
M . F o u rm o n t l ’a î n é a f a i t l a t r a d u â i o n , m ’ a f e r v i
d e m o d è l e p o u r t r a c e r l e s é l é m e n s d e l ’ a l p h a b e t
t h i b e t a n . J e n e p o u v o i s e n c h o i f i r d e p lu s b e a u ,
i l e f t é c r i t a v e c u n e é l é g a n c e & u n e n e t t e t é a d m i r
a b l e s . L ’a r r a n g e m e n t d e c e t a l p h a b e t , f e s d é n o m i n
a t i o n s , l e s n o m b r e s c a r d i n a u x 6c l e r e f t e d e s r e m
a r q u e s q u i o c c u p e n t l e b a s d e l a p l a n c h e f o n t t i r
é e s d ’ u n m a n u f e r i t a p p o r t é d u T h i b e t p a r u n m i f -
f i o n n a i r e , c o n t e n a n t u n e e f p e c e d e d i é l io n n a i r e
ï t a l i e n - t h i b e t a n , à l a t ê t e d u q u e l f e t r o u v e u n e in f -
î r u & i o n f u r l a l e & u r e d e c e t t e l a n g u e . J ’ a i e n c o r e
f a i t u f a g e d ’ u n e f e u i l l e v o l a n t e q u e j ’ a i t r o u v é e d a n s
m e s p a p i e r s , 6c q u i v i e n t à c e q u e j e p e n f e d u P .
P a r r e n i n , j e f u i t e , m i l l i o n n a i r e d e l a C h i n e . L e s T h i -
b e t a n s é c r i v e n t c o m m e n o u s d e g a u c h e à d r o i t e .
L e T h i b e t p a f f e p a rm i l e s T a r t a r e s p o u r ê t r e l e
c e n t r e & l e c h e f - l i e u t a n t d e l e u r r e l i g i o n q u e d e
l e u r s f c i e n c e s ; c ’ e f t à L a f f a , o h r é f i d e l e f o u v e r a i n
p o n t i f e d e s l a m a s , q u ’ i l s v o n t a d o r e r l e d i e u f u -
p r ê m e d a n s l e t e m p l e q u i lu i e f t c o n f a c r é ; c ’ e f t a u p
r è s d e c e c h e f d e l e u r h i é r a r c h i e , q u e l e s l am a s
d e t o u s le s r o y a u m e s v o i f i n s , v o n t s ’ in f t r u i r e d e
l e u r t h é o l o g i e 6c r e c e v o i r l e s o r d r e s .
P L A N G H E X X I I I .
Tartare mantcheou.
L e s T a r t a r e s M a n t c h e o u s , a u j o u r d ’h u i m a î t r e s
d e l a C h i n e , f e f e r v e n t c o m m u n ém e n t d e c e c a -
r a t t e r e q u ’ i l s t i e n n e n t d e s T a r t a r e s M o g o l s , le s u n s
& l e s a u t r e s a n c i e n n e m e n t n ’ é c r i v o i e n t p o in t 6c l ’ o r
i g in e d u c a r a f t e r e q u e l ’ o n p r é f e n t e i c i n e r em o n t e
p a s a u - d e l à d u r é g n é d e G e n g h i z k a n , e m p e r e u r d e s
M o g o l s .
L a h o r d e d o n t G e n g h i z k a n é t o i t l e c h e f n ’ a v o i t
p o i n t d e c a r a ô e r e s , & n i c e p r i n c e , n i f e s e n f a n s
n e f a v o i e n t n i l i r e , n i é c r i r e , a v a n t f o n a v è n e m e n t
à l ’ e m p i r e . T a y a n g , r o i d e s N a im a n s , a v o i t à f a
c o u r u n f e i g n e u r i g o u r a p p e l l é Tatatongko, q u i g a r -
d o i t l e f c e a u d e c e p r i n c e , & p a f f o i t p o u r u n h a b
i l e h o m m e . A p r è s l a m o r t d e T a y a n g , T a t a t o n g k o
f u t p r i s 6c m e n é à G e n g h i z k a n , q u i a p p r i t d e lu i
A N C I E N S . n
l’uffige du cachet ro y a l. Tatatongko fe rendit encore
plus utile aux M o g o ls , en introduifant chez
eux les carafteres igours qui ne furent point changés
jufqu’au régné de Cou bla ikan, qui ordonna ,
l’an i z 6 6 par un édit public , que l ’ o n fît ufage
dans tous les tribunaux des caraéleres faits par Pa-
fe p a , lefquels furent appellés les nouv eaux caractères
mogols.
Pafepa étoit un feigneur thibetan, rempli de mérite
, & dont les ancêtres , depuis dix fiecles ,
avoient été les principaux miniftres des rois de T h ibet
, & des autres rois des différens pays qui font
entre la Chine 6c la mer Cafpienne. Pafepa fe fit
lam a , & s’acquit une fi grande réputation que Cou-
blaikhan l’attacha à fa cour l’an iz 6 o , & le déclara
che f de tous les lamas. Coublaikan crut que
la grandeur & la gloire de fa nation demandoient
qu’elle eût des carafteres qui lui fmffent propres,
6c comme Pafepa connoiffoit non-feulement les ca-
raô eres chinois , mais encore ceux du Thibet appel-
pelles cara&eres du tangout, ceu x d’ ig o u r , des Indes
& de plufieurs autres pays fitués à l’occident
de la C h in e , cet empereur le chargea de cette com-
miffion. Effeftivement Pafepa examina av e c foin
l’artifice de tous ces carafteres, ce qu’ils avoient de
commode & d’incommode , & en traça mille , 6c
établit des regies pour leur prononciation 6c la maniéré
de les former. Coubla i le récompenfa de fon
travail par une patente de regulo, remplie de louanges.
Malgré cela , les T a r ta r e s , accoutumés aux
caraûeres igours , eurent de la peine à apprendre
les nouveaux , & l’empereur fut obligé de renou-
veller fes ordres pour être obéi. II y a apparence
qu’après la mort de C o u b la i, les Tartares reprirent
leurs premiers caraâ eres comme étant plus faciles :
ce qu’il y a de certain c ’eft que nous ignorons aujourd’hui
quel pou v oit être cet alphabet compofé
de mille élémens. Il y a lieu de préfumer que Pafepa
a v o it , comme dans la plupart des alphabets
in diens, lié les v o y elles a v e c les con fon nes, dont
la multiplication a v o it pu produire ce nombre de
mille caraâeres ; car enfin il n’eft point de peuple
dont les organes puiffent produire mille fons différens.
Les cara&eres mantcheoux font abfolument les
mêmes que les caraûeres igours , introduits à la
cour des Mogols , du tems de Genghizkan ; les
Mantcheoux n’y ont ajouté que les traits 6c les petits
cercles qui marquent l ’a/pirationj cc qu’il y a
de fingulier , c’eft que ces cara&eres ig o ur s , mogols
, ou mantcheoux , car on peut à préfent leur
donner ces différens noms, ont le même coup d’oeil
que les -carafteres fy riaq u e s , & que la valeur & la
configuration de plufieurs de leurs élémens, font
décidemment les mêmes ; aufli y ;a-t-il beaucoup
d’apparence que les Igours , horde des Turcs orientaux
qui habitoient dans le voifinage de la C h in e ,
où eft fitué aujourd’hui T u rp h an , les avoient empruntés
des Syriens neftoriens qui s’étoient répandus
jufques dans les pa ys les plus éloignés de la
haute Afie ; les Igours devinrent tous chrétiens.
Ils avoient du tems de Genghizkan des évêques particuliers,
comme il y en avo it à la Chine, ainfi qu’on
en a la preuve par le monument de Sighanfou. Les
• caraâ ere s mantcheoux s’é crivent perpendiculairement
en commençant à la droite 6c finiffant à la
gauche , comme la plûpart des orientaux : cette fa çon
extraordinaire de tracer leurs mots perpendiculairement
, leur eft venue probablement encore
des S y r ie n s , qui bien qu’ils foient dans l’ habitude
de lire'de droite à gauche , n’ont pas laiffé de trac
er leurs càra&eres perpendiculairement de haut en
bas ; ainfi que le dénoté ce v ers latin :
£ ccelo ad Jlomachum relegit chaldcea lituras.