2. Alors le Seigneur dit à Josué : Je vous ai livré entre les mains
Jéricho et son roi, et tous les vaillans hommes qui y sont.
3. Faites le tour de la ville, tous tant que vous êtes de gens de
guerre, une fois par jour. Vous ferez la même chose pendant sixS
jours ;
4. Mais qu’au septième jour, les prêtres prennent les sept trompettes
dont on se sert dans l’année du jubilé, et qu’ils marchent devant
l ’arche de l’alliance. Vous ferez sept fois le tour de la v ille, et les
prêtres sonneront de la trompette. 5. Et lorsque les trompettes sonneront d’un son plus long et plus
coupé, et que ce bruit aura frappé vos oreilles, tout le peuple élevant
sa voix tout ensemble jettera un grand cri ; et alors les murailles
de la ville tomberont jusqu’aux fondemens, et chacun entrera par
Fendroit vis-à-vis duquel il se trouvera.
6. Josué, fils de Nun, appela done les prêtres, et leur dit : Prenez
l ’arche de l’alliance, et que sept autres prêtres prennent les sept trompettes
du jubilé , et qu’ils marchent devant l’arche du Seigneur.
7. Il dit aussi au peuple : A lle z , et faites le tour de la ville étant
sous les armes, et marchant devant l ’arche du Seigneur.
8. Josué ayant fini ces paroles , les sept prêtres commencèrent à
sonner des sept trompettes devant l ’arche de l’alliance du Seigneur.
9. Toute l’armée marchoit devant l ’arche, et le reste du peuple
la suivoit ; et le bruit des trompettes retentissoit de toutes parts.
10. Or Josué avoit donné cet ordre au peuple : Vous ne jetterez jjjf
leur dit-il, aucun c r i, on n’entendra aucune voix parmi vous, et il ne
sortira aucune parole de votre bouche, jusqu’à ce que le jour soit
venu auquel je vous dirai : Criez et faites grand bruit.
§. I I . Ordres touchant Jéricho.
11. Ainsi l’arche du Seigneur fit donc le premier jour une fois le
tour de la v ille , et elle retourna au camp , et y demeura.
12. Et Josué s’étant levé avant le jo u r , les prêtres prirent l’arche
du Seigneur,
13. Et sept d’entre eux prirent les sept trompettes dont on se sert
a. P p