S i
JÉ i
Mp
M F
p|
ü
mm
M F
t. mm
'■ F -'
J b î p i i l
ANTINOÉ.
E X P L I C A T I O N D E S P L A N C H E S .
P L A N C H E 5 3 .
P l a n topographique des Ruines et de l’Enceinte de la Ville.
A . Point de vue de ia planche yy.
B. Point de vue de la planche y p.
C . Point de vue de la planche yy , .fig. /.
D. Point de vue de la planche y 4., fig. 2.
Ce plan a été levé géométriquement, à la planchette et à la
boussole, et les dimensions ont été mesurées avec 4&ne bonne
chaîne métrique; outre le polygone du levé du plan, qui a été
exactement fermé, on a pris d autres mesures dans les trois grandes
rues qui partagent la ville. Comme nous avons séjourné quatre fois
différentes à Antinoé, nous croyons n’avoir laisse échapper aucun
détail, soit de la topographie, soit de l’architecture de cette grande
ville. Le plan est gravé à l’échelle de quatre dix-millièmes de mètre
pour metre.
Comme il n’a pas été possible de graver sur le plan topographique
les nombres qui expriment les dimensions, on croit utile de rapporter
ici les principaux. Voici ces mesures rapportées station par
station, à partir de l’angle du midi et d’un point pris à dix mètres du
rocher baigné par le Nil, en faisant le tour de la ville par l’est, le
nord, l’ouest et le sud :
P ER IM E TR E D ES RUINES.
i.,e station, angle sud des ruines, à la 2.® station..................
D e la 2.® à la 3.® (an g le sud-est)..............................................
D e la 3.® à la 4.* (ouverture du grand chemin sablonneux
qu’on regarde comme un torrent ou comme un canal), en
allant le long de l’enceinte, dans la direction du nord-ouest.
D e la 4.' à la 5.*, comme un centre de l’ouverture du torrent.
D e la 5 .' à la 6.®, point pris dans la même direction nordouest.
. ............................. .........................................................
Entre la d® et la 7®, d’un point pris sur- le prolongement
du côté méridional de l’hippodrome , à l’ori<rine de
ce même cô té .......................... .....................
D e la 6.‘ à la 7.*, allant au nord-est. . . . . ..................... ...
D e la 7.® à la 8.®, allant au nord-nord-est.............................
D e la 8.® à la p.®, point pris dans le -prolongement de la
rue de l’arc de triomphe, allant '“au nord-ouest, le Ion»
de l’enceinte..................................................................................
D e la p.* à la io.® (point extrême des ruines vers le nord),
en allant le long de l’enceinte...................................................
D e la 1 o.® à la u . e, point pris dans l’axe d’une ancienne
rue des ruines attribuées à Besa, allant au sud-ouest.. . .
D e la 11.® à la 12.®, point pris dans l’axe de la principale
rue d’Antinoé, allant au sud-ouest........................... . . .
I OÛB
599-
*33-
D e la
alian
D e la
D e la
2.' à la
à loues!
3.® à la
D e la
D e la
à la
A la
à la
à la
A la
A la
A la
, point extreme des
ucst et près du N il.....................
allant au sud et près du N il.
allant au sud-sud-est .. .id em ..
dans la même direction. . . id ..
lare de triomphe.................. id..
allant au sud-est.................... id ..
au sud-est.............................. id ..
au sud-sud-est.........................id..
. . .idem............................. id..
. . . . i d . ...............................id..
-sud-c
T o tal du périmètre des ruines.
ido .
668.
480.
. - 438.
ip o .
■ *45 -
100.
200.
• 340.
200.
424.
100.
. 160.
S,xp8m
IN TERIEUR .
Principale Rue.
Du portique aii torrent ^ ............... * • ^2(jm
Du ypregn à la rue Je lare ¿¿'triomphe
De la rue Je lare Je mojnpheS,5^nde rue transversale . jop*
Du meme point au monument du nord-ouest......... - ......... $68 5
Du monument du sud-ouest (côté du nord) à la porte du
nord.................................................
De\^ porte à la 12.® station . . . . . : ................ . 38'
Rue transversale ou de l’Arc de triomphe.
De lare de triompHh à la principale rue............................. 108.
De la principale'rue à l’édifice des bains............. .. 307.
Du même point à la porte de l’e s t............ ; . . . . . . . . 577
Du meme point A la p.® station, sur l’enceinte. . ............. 75(5.
Torrent. .
Delà ip.® station à un point pris au-delà de la principale rue. 150.
De la principale rue au coude du torrent....... ................... 220,
Du coude à la 5.® station * .................................... .
Les autres mesures sont rapportées dans la Description. (Voyez
P ' °hap. X V . ) Les indications nombreuses gravées sur ®fee plan
et l expression fidèle du terrain nous dispensent d’entreràâci dans de
plus grands détails. Consultez aussi le plan général des environs
d’Antinoé, planche y 4, fig. /.
Nota. Le graveur a donné trop peu de largeur aux rues du village de
Cheykh A bàdeh, bâti près des ruines. On devoit écrire 'Édifice d'ordre
Corinthien, au lieu de Piliers et Colonnes Ioniques, à côté du monument
qui se trouve dans la principale rue, entre le torrent et la rue de lare de
triomphe. Dans les dessins originaux, ce même monument a six colonnes
au heu de cinq, et il est plus éloigné de la rue. (Voyez la planche 60.fig. 14.)
P L A N C H E 5 4 .
| . P l.A n général des Environs. — 2. Vue des Ruines de la Ville,
prise du côté du Sud-ouest.
Fig. 1. Ce plan est grave à I’echelle d’un dix-millième de mètre
pour metre, ou au quart du plan topographique.
Les environs ont été levés géométriquement à la planchette, cpmme
le plan de la ville.
Pour la partie des ruines proprement dites d’Antinoé, voyèz l’exr
plication de la planche précédente, la ville n’étant indiquée ici qu’en
masse.* La ligne ponctuée indique le cadre du plan particulier, pl. y y.
On remarque principalement, au-dessus d’Antinoé ,;les vestiges
d une grande ville Chrétienne ruinée, aussi longue que la v|He Romaine
; un village Chrétien, Deyr Abouhennis , lui a succédé. La
chaîne Arabique est percée de carrières, d’excavations et de galeries
profondes quon a indiquées par des lignes anguleuses,-ponctuées. Au
pied est une plaine lavée annuellement par des torrens ; au nord, sur
le sommet du rocher, sont deux églises ruinées; au-delà d’Antinoé, est
une enceinte de ruines attribuées à Besa, ancienne ville Égyptienne.
Fig. 2. Vue d’une partie des ruines de la ville, prise du'point D
( planche y y) : ce point de vue est placé sur une butte très-
élevée, auprès de la principale rue.
Le tableau est censé parallèle à cette rue et au cours du fleuve : on a,