i Thess. 2
i 3.
a paru trop courte pour l ’intérêt de l’E g lis e , ne lui donna
pas le temps de faire en cela tout ce qu’il eût d és iré ,
c’est suivre ses in tention s , que de continuer cette re vu e ,
autant qu’il sera en notre p o u vo ir , et d’écouter pour cela
les avis des personnes éclairées, qui n’ont dessein, comme
lu i , que de conserver dans la version des E c ritu re s, la
simplicité de la le t t r e , avec l ’auguste majesté qui accompagne
toujours cette divine parole. Car i l est aisé de
remarquer que Dieu imprime dans ce qu’il dit à ses créatures
quelque chose du caractère de sa divinité ; et que
de même que le Verbe ou la Parole éternelle de D ie u ,
est l’image substantielle de son essence divine ; aussi la
parole qu’il a adressée aux hommes pour retracer sa divine
ressemblance dans leurs âmes , n’est - elle pas , comme
la parole de ces hommes, vide de vertu et stérile par elle-
même ; mais quelle est véritablement, comme dit S. Paul,
la .parole cCun D ieu , qui agit, comme étant sa vertu même
et sa puissance, pour procurer le salut de tous ceux qui croient,
y i u T us enim D e i est in salutem omni credenti.
C’est ce qu’on a toujours eu devant les je u x en traduisant
et en expliquant la sainte Ecriture. Ca r si des
hommes qui parlent A d’autres hommes , au nom des
princes par qui ils sont envoyés , ont un si grand soin
de ne rien dire que ce que portent leurs instructions ; il
est bien d’une autre importance de prendre garde de ne
faire parler Dieu que comme il a lui-même p a r lé , et de
ne pas lu i attribuer un langage humain. Ceux qui travaillent
sur les livres saints sont donc obligés d’écouter
avec frayeur cette déclaration, par laquelle Jésus-Christ
proteste dans l’Apocalypse , à tous ceux qui entendront
les paroles de cette prophétie : Que si quelqu’un y ajoute ApoCai. n .
quelque chose, D ieu le frappera des plaies qui sont écrites
dans ce livre ; et que si quelqu’un en retranche aussi quelque
chose, Dieu le retranchera lui-même du livre de v ie , et de
la sainte c ité , et ne lui donnera point de part à ce qui est
écrit dans ce livre.