S a n s k r ith 7 7 f d t i n . ' -,
Miha .- .,___ _ « • >.... meio.
Maryati- . ; ». .• | **
Phällati . . ; . r t t. »à joeillalat.
Swoptoin.7,. • .... ■. * .. - sopitum.
T a sh n a .. ................ taeeo.
Tapati—. . . . . . . . . . . . . . . tepet.
It must be added, that the Sanskrit and Latin constructions
and inflections of word s uften agree closély, where thé Greek
are much more remote. As one instance it maybe mentioned
that the past tenscTof verbs formed by reduplication of the first
syllable iifTjatitir Sanskrit and Greek, keep%in Latii| and
in Sanskrit the vowel of the root, as spospondi, cucurri, when
ih Greek an e is always' substituted. I have collectedjinstances
in my work on the. Celtic nations.
2. Instances o f particular agreentimf beiweehWelsh' ^
and Latin.%
L a t i n . ^ W elsh .. ■,
•VM. _________ _ w^r.
Virago . . . . . . » , . . s-^.. wraig (a.woman).
Insula, i o insa 1 .................. ynysTGja.=^ ^ ) . l1t ~
Amnis, mule Interamna . . . . . . . ' avon (Gael, amhan^® being equivalent to qfjiy1
. 9 £ , . S r amfeommon preposition, as amawfeViijWund'aboijtAmfin amplector, ambire)----- , 1 I j f.r om , , , . _ _ am and g y lc h , eircum).
M a re .........................'A ...° 7 .. mdr.
T e rr a ............. ■ - - . . . . . .... tir. .
Am-truo (fb turn round) . . . . . . am-troi.
Torques . . . . . . . - x s 1- . . . . . . . . torch (Lhuyd).
Torqueo...............— torchi (Lbuyd).
Aurora . . . . ' . . . . . . . ^. . . gwawrand wawr.
B e s t i a ......... bwyst.
Catena t-s-—». . . . . . . . . . . . . . cadyyn, cadwynaje, eaten®, from eg d tiefio keep.
Miror . . . . ......................................... JR& fy sp len d id , b e a u t ifu l; mire, aspect^ x v
Mola .................. malu.
Mox ............ mochj q u ic k .
Mactus .................... magu, to fa t te n ..
* I t would be easy to collect a great number of words common to Welsh and
Latin. Some of them are evidently derived from the Latin„and in many other, instances
it remains doubtful whether, such words in the Welsh have this derivation,
or are originally belonging to both languages. I have been careful to collect examples
manifestly of the latter description; in many of them the etymons exist in
Welsh, and are no longer extant, in Latin.,
.W e l s h .. .
' Occb, occare, d o 1 harrow* • 1,, , . . . oMi'oaed. 0 2 .
\ Navo, navare . .1 . . . . .
yr» îafôÿfiaye.. . . . . . . . . . . . .
-w ,. Nutrix ' y . . . . . . . . . . .
iX'ifcititha^ v. .y.iv.,. f ,% .,...
Pello . . . . . . . . . . . . . . .
'i Popina r - d .7 ____ poham.'d«,,OT®w» ^ pobiÄtbsirikf.
. Po,Stilus" 7.7,' . . . . . . . .
y 5 TMp.fi
Quæso...............................
1 ' 'xfêïdfi
' * Sbrs . ..............
> . Socrus...... ............. . • • . •
I t wou],!]} n ê c a sy ^ hm T u rp is h ä lo n g rfv o c a p ü l a r y o f w o rd s
 ç i l a r in W e l s h and ,, L a tin * I d y a v ^ ^ p n e d a fpw ..e x â d ip le s
g f th ^ l^ i H uubtful k in ^ id f which $ e depiVatiCns a^e trace-,
able in the Wel^h, and such as are 'plainl:^;u4t derivedfrom
-the-‘Latin through inferd&^eiwith'the The following
ard ^SfsUtures* of Archdeacon Williams:
SfUtiatirffc. w ^k*\We(ls\,' <
Prffida,p r e y (when herds^werethe booty ) , ,
j 1 V) ^prafdh,*pyeidniaS y fo c k s , herds.
Diviti® (flocks'being the first riches) deyaid^ deyaXtfhekg, astpectwhifrom peons.
M tenia, stone w alls, in opposition to va llum maen, meini, huge stones.• • -
■ H H - I eidion, o x i bull a n d cow, W. ; ed, èid,
Vituli ............................ . . ................. . . . < I M'GaÈaËeÊl.S ÈÊÊÊÊÊËÊÊÈÈÈà ■ c cM U ^ f t
C a ru s................... I....................... .. c h x fa f r i e n d ; so in Gael.
Glaucus . ...............\ . .7 ....................... glâsVgteÿ £§piih Gael.
Circus ......................................... .. v . . . cÿlch, a circle, ' f
Lacus.. . . . . . . 1 ..................... .. lhwch ; toch, Gael.
Mons........................................................mynydji ; Gaël. monadh.
3 . Instances o f particular agreement between Latin and
Gaelic.*
Altus . ... Asinus'vasellus. asal. -
Anima . . ¥ .7 . .* an am, soul. S Buccai .........7-»'*boc, to swell-o u t. ,
Area, a chest......... airc, a sheet,- • - Baculum,bacillum. bachull, .a-staff.
, Arceö, axptë, airc, distress. Blandus . . . . . . -.. blande, g e n tle . :
Arte, ort.V.. . . . . ; feart, v ir tu e . ■ Calx .... .............. cailc, ch a lk . '■
* These^words are mostly taken from a curious and'interesting paper, entitled
u Remarks on the affinity o f‘the Gaelic language with the Latin,” by Dr. Stratton
(formerly student of Marischal College, Aberdeen).