
 
        
         
		chieftains of their own race.  .  They  are termed by Gregory of  
 Tours  and  other  early  .French ~historians  Britanni.  .The  
 present. Bretons term themselves, Breyzads, but they?are said  
 not to have, altogether forgotten their old-namCi of Cymri.* 
 The affinity of the Welsh and Brétonne.languages is;,so; close  
 that  theipeople-who . speak  them  mutually, understand, each  
 other,  as.both would-doubtless understand  the  old,-Cornish  
 if it were still extant..  A great number of local names- in Bri-  
 tanny  are  identical  with- names  of .places  in  Wales*  such/sis;  
 Caètphili,  Caerven,  Elven,  Lànoe,  and .Penhfr^=|  A  ngith  
 greater number.are closely analogous,:or compounded!of  the  
 same elements.  . 
 Another, circumstance which, seems to connect* the Bretons  
 with thc Welshjts the fact that over manyiparts,if npt the whple  
 of Britanny, numerous works of ancient .art arers^read, similar  
 to  those which  are-so  frequent  in Wales  apd  Cornwall^and  
 are. commonly supposed to be Druidical  remains.  They  bear.-  
 in Britanny the same  terms-- as  in Wales,' such  as Cromlech^*  
 Bplmihs, Meini^hirion.J 
 ’  The  circumstances  from which  this  near  relation  between  
 the.  insular  Britons  and  the  Armoricans  took- it&.Efe@^hasy%  
 beena theme of controversy.  There is reason CpJ^Me^e.that the  
 ancient Veneti  and  the other  tribes.who  inhabited Aimoriedb  
 and who were, as we  know, among  the most  civi];izedc4|^oplei  
 of. Gaul andhacLin. Caesar’s time  intercourse ,by  sea .n ith^thos.  
 Britons  and  even  obtained  aid  from  Britain'  in  their ^ a r s   
 against  the  Romans,  really  spoke  a  dialect  nearly  related  
 to the Welsh ;  and it  is not  improbable  that the native idiom  
 of  this  people  may have  been  preserved  in a remote corner  
 of  Gaulr  though  it  had  ceased  to be  spoken  in  sorçe  other  
 parts  of  that country, down  to  the  period when  the  Roman  
 domination ended.  Qn this supposition the Armorican would  
 be  merely  a  relic  of ; the  ancient  language  of  Gaul,  as  the  
 Welsh  is. that  of  the  colony  which  first  peopled  this  coun-  
 try  from  the  opposite  coast,  and  the  resemblance  between 
 *  Adelung, Mithridates, ii. 157- 
 t  Essai sur les Antiquités du département de Morbihan^ par L. Mafaé, Chanoine  
 de la Cathédrale de Vannes.  Vannes,  1825.. 
 t   Ibid. 
 them  might  he  attributed  to  the  original  affinity  between  
 tbe v two' - nations^  But  eighteen t centuries  • of \ separation  
 could  hardly  haivte-elapsed  without  giving  rise  to  a  greater  
 diversity - of  idiom  than  that  which  exists  between  the present  
 Armoricans  and  the  British  Cymri;  and  this  leads  
 us*t<$>4bbk  for-some  'other  explanation*  of - the  actual  re-  
 somblanc&in  their/-latfguagesf'1 The  traditionary  story  of  a  
 migrate# into  1 Britanny- "iom); the*  opposite?  island  affords  
 s%eh' an' .explanation.1  Niebuhr  treats- this  story  as  a .mere  
 fiction;-invented  for the sake  -accounting for the fact above  
 ldenti'oped |  but': peihaps'TtheTehs’ »su-fficient historical evidence  
 that  such» a n ie n t  Itook  place* though  there as* much  doubt  
 and uncertainty as to the time andvcircumStances of .the sup-  
 p“Osblrtemfgf ailOn from Britain to'#tb Continent.  Indeed» this  
 opiJi^fewas>sO> univcpsalfy'^spread afrfong French, ^English, .and  
 Welsh writers,'\lSbd$t must apparently have been founded on  
 faCteftf Eginhard in f  he-ninth  centuryifepeaks  of  an  emigraj--  
 tionifroln  this»;island,  in  whiohks great  body of  the  British  
 people W&|to\seek a refdge-in Armorica, when them country  
 was' dOo4uered4by ’th#&W»and  He  Cumjque  
 ^Affgp^el/Saxorftfeus - Britannic a  insula ffuisset  mvasap  
 magh#  trajibierfs^ in' altimis'Gallise 
 fiMlhuS^'Peii’etbram  et -©tiriisblitarum, regioneS oifcupavit.-  Is  
 popukts -ai^gibus 'Francorum*subactus wbctig&l, licet invitus,  
 solvefe’SOlcbat,5'’  ' 
 . vWb. learn alspfrom  a-passage of William OfMalmsbury,*  
 that the Armorican Bretons  in  the-time of  Athelstan looked  
 upon  themselves - as.  exiles«* from  the  land  of  their-  fathers.  
 This  is  proved  by  a  letter  from  Rad hod;-a  prefect  of  the  
 _  church iat  Ayranches,1 written  to  King Athelstan,-who'is  ad-  
 '  diessed as.follows :. “ Rex gloriOse;-.exaltator>ecclesi8c/-te im-  
 ploramus quiin.exulatu atquocaptivitate, nostns meritis atque  
 peccatis,  in Francia. commoramus.” 
 *  (Juliet. Malm,  de Pontiff,  apud Gale, tom. ii. p. 363.  The original letter to  
 Athelstan was found preserved 1 1  scrinio.”  i t  related to the'relie^of St. Sampson,  
 bishop, of  Avranches,  which  were  translated  from  Britanny by  Kmg  Athektan  
 to Maimshury in Wilts.  According to .the authorities followed by the Kev. Alban  
 Butler in ««great wort, the bones'of St. Sampson were removed  to Rome.  W ere  
 there duplicates of these holy relics  ?