Il
Bill
i p
I
: L e S a æ i 4| n . ' î0 > - . . t6 5
Ce poisson est du Brésil. Il a la chair, excellente, çt le Prince Maurice
dit qu’il parvient à la grandeur de la Carpe: mais Marcgraf ne lui
donne qu’un pied de longueur. Il est du nombre des poissons de passage,
qui quittent la mer au printems et passent dans les rivières pour
ne retourner dans la Mer qu’en automne.
Suivant Piso l’ovaire de notre poisson est grand, les boyaux sont
larges, le foie rouge, la vésicule du hel forte, et le coeur triangulaire n).?;
On nomme ce poisson:,
au Brésil, Pacu et Selumixira*,' les Allemands le nomment den Fleck,
les Portugais du Brésil l’y nomment à cause de sa tache noire; et
Sellema-eÿ' Selim; ^ ,• . ' les Anglois, tfie^PacUé •
le dialecte françois l'exprime, Salin;
Marcgraf nous a le premier fait connoitre ce poisson, nous laissant
en même tems un assez bon dessin, qui cependant ne représente point
la tache noire h). Piso l’a imité c).
Je ne sais pourquoi Willughby* Ray, Jonston et Klein, qui ont admis
dans leurs écrits tous les- poissons de Marcgraf, ont fait une exception
à l’égard dé celui-ci.
p . 5 3 ., ' ‘ I I I b i d . - 'f
5 ) Brasil. p. 15g.