E D F O Û / A P O 1.1. I N 0 P O L I S M A G N A 1.
fig. y . On a omis dans la gravure les deux signes inférieurs
de cette inscription.
Fig.. 6 r io , 16. Inscriptions recueillies dans le petit temple. La fig. 16
est la même que la fig. 6 depuis le sixième signe, mais retournée.
Fig. i l , 13, i 4, 1 j , 18, 19, 20. Coiffures symboliques de divers
personnages. 14 et 20 appartiennent à une même figure.
Nota. L’échelle des figures 1 et 2 est de om.e>3 pour mètre, et non de o™.05,
comme on l’a gravée. C’est aussi par erreur que l’échelle des figures 3 et $ est
marquée de om. 1 ou un décimètre pour mètre; elle doit être de om.o6, c’est-à-
dire, double de l'échelle des figures 1 et 2. Quanta l’échelle des autres figures,
elle peut se déduire des divers bas-reliefs du monument..
P L A N C H E 6 1 .
V u e perspective du Pylône et de la Cour du grand Temple.
Le point de vue est pris en b (planche fi o, fig. /J. Le tableau
est placé un peu en avant du listel de la corniche des colonnades : il
se termine latéralement aux paremens intérieurs du mur d'enceinte.
Bien que l’on ait ici représenté ce péristyle dans l’état où il a dû
être lors de sa construction primitive, on n’a cependant pas indiqué les
marches dont la restauration est marquée sur le plan : il eût été difficile
de les exprimer dans le dessin. On peut voir dans la Description
sur quoi cette restauration est motivée.
Toutes les décorations que Pon remarque sur la corniche et J’archi-
trave des deux colonnades sont exactes, à l’exception des hiéroglyphes,
qui, existant sur les monumens, ont été suppléés ici par d’autres pour
produire le même effet. Tous les chapiteaux sont en place, et se suivent
sur les lieux dans l’ordre où on les voit dans la gravure : nous avons
mis un soin particulier à les dessiner. On a laissé lisse le fût des colonnes,
sur lequel il y avoit cependant des décorations.
Le fond de cette vue présente la face postérieure du pylône qui
forme l’entrée du temple. Tous les tableaux que Pon y voit figurés,
sont exacts, aux hiéroglyphes près. On peut remarquer que les sujets
qui y. sont représentés, se répètent symétriquement sur les deux par
ties du pylône, et que les seules différences consistent dans la coiffure
des personnages, et dans les offrandes qu’ils font.
Les omemens de la frise supérieure ne sont pas exacts ; on y a
figuré ceux qui se trouvent à la même hauteur sur la face extérieure
du pylône. Quant aux décorations de la corniche, qui étoit en partie
ruinée, comme on peut le voir dans la planche 49, on y a suppléé
par celles qui ornent la corniche des colonnades.
Les décorations de la frise et des montans de la porte enchâssée
dans le pylône, ne sont pas exactes.
On a restitué les volets par lesquels étoient très-probablement fermées
les ouvertures qui donnoientdu jour aux chambres intérieures du
pylône, et que Pon voit figurés planche fi2.
On a distribué, sur les devants et dans le fond de cette perspective,
divers groupes d’anciens Égyptiens, pour servir d’échelle aux différens
membres d’architecture dont se compose le beau péristyle que la
gravure représente.
P L A N C H E 6 2 .
P L A N , Coupes et Élévations du petit Temple.
Fig. 1. Plan du petit temple.
Nota. La largeur de la première salle est de ; - .o 8 i , ainsi que le marque
la cote, bien que, d’après l’èchelle, otty trouve un mètre de moins. C e » une
incorrection de la gravure.
j Fig. 2, 3. Élévations antérieure et latérale du petit temple. Le défaut
( de temps et l’encombrement n’ont pas permis de copier les
| tableaux et les hiéroglyphes qui recouvrent ces deux façades,
l Fig. 4, 5. Coupe longitudinale et transversale du petit temple. Même
) observation que ci-dessus. Pour la figure voyez la note de la
» f i s 11™ P
P L A N C H E 6 3.
F r i s e s e t a u tr e s Sculptures d u p e t i t T em p le .
Fig. 1, 2. Bas-reliefs copies sur les murs du temple ; 2 est sculpté au
point C. (Voyez la planche 62, fig. 1. )
Fig- 3- Prise sculptée sous la galerie et tout autour du temple, au-
dessus du cordon.
F ig • 4■ Figure détachée et brisée, faisant partie d’un bas-relief placé
au point d. ( ibid.)
Fig■ 5* Frise sculptee sous le plafond autour de la salle principale.
Fig. 6. Portion de la frise sculptée sous la galerie, sur l’architrave e f
(voyez la pl. 62, fig. / ), qui fait pendant à celle figurée pl. 64.
Fig. 7. Frise qui couronne la porte d’entrée en g . (Voyez pl. 62,fig. 4.)
Nota. La main de la seconde figure à droite pose sur un attribut qui
a été gravé incorrectement.
II n’y a pas d’échelle à cette planche : mais la frise de la figure 6 est cotée;
et la proportion des frises 3, 5, 7 , peut se connoître par la planche 62, où
elles sont représentées. On peut juger de l’échelle des figures t , 2. 4 , par
analogie.
P L A N C H E 6 4 .
F r i s e sculptee sous la Galerie nord d u petit Temple.
Cette frise, gravee en trois bandes, occupe toute la longueur de
l’architrave a b , sous la galerie. (Voyez planche 62, figure /.) Les
lettres A et B sont des marques pour joindre ensemble les trois bandes.
L’interruption indiquée dans la bande inférieure dénote qu’il y a dans
la frise une série de colonnes d’hiéroglyphes beaucoup plus considérable
: le nombre s’en élève à soixante-quinze; on n’a pu en copier que
les hiéroglyphes que l’on voit figurés ici. Quant aux inscriptions hiéroglyphiques
qui accompagnent chacun des personnages de la frise, elles
sont toutes parfaitement exactes et complètes. Les cassures indiquent
I état du tableau. ( Vye^ la description du petit temple d’Edfoû. )
Nota. Aucun hiéroglyphe ne se voit gravé à côté des sept dernières figures
de la bande inférieure, parce que ces figures elles-mêmes ont été dessinées pré-
ipt mment, il est même possible qu’il s’y soit introduit quelque inexactitude.
Il faut observer que le graveur a marqué mal-à-propos des prunelles dans
es yeux c p usieurs figures : celles qui tiennent le bâton augurai doivent
avoir le pouce sur l’objet, et non par derrière ; enfin l’on a omis le haut du
vêtement dans quelques figures de femmes.
P L A N C H E 6 5 .
V u e perspective du petit Temple.
Cette me est prise sur l’angle nord-est du temple. On a supposé
le temple entièrement déblayé, avec un petit socle général, et on l'a
représenté orné de toutes ses décorations que l’on a puisées dans des
monumens semblables. Cette planche peut donner une idée de l’aspect
propre aux petits temples surnommés Typhonium.
EL-KÀB [E L E TH Y IA J
EXPLICATION DES ■ PLA'NÇHSH,
Par Ai. J o m a r d .
P L A N C H E 6 6 .
i , 2. P l a n s des Ruines et des Environs./— ■ 3 } 4. Vue et Plan
particulier des Édifices.
Figure 1.
Plan général des ruines SElethyia, des -grotte? et des antiquités
voisines.
a. Enceinte SElethyia.
b C . Grand chemin conduisant à Thèbes.
d. EI-Kâb , village peu considérable.
e. EI-Mahammed, autre village de même étendue.
Nota. Le nom que j’ai écrit sur les lieux est el-Nahammid.
f. Petit temple bâti auprès de la montagne,-en partie démoli du
côté du sud.
g . Grand rocher saillant au pied de la montagne, et qui paroît lé reste
dune exploitation considérable. (Voyez planche éy, figure i;
voyez aussi la Description.)
h . Deux grottes taillées dans le rocher, sur le penchant de la colline,
et dont l’ouverture est presque comblée par les sables.
1. Différens points de la montagne, où se trouvent'des grottes,
m . Grottes nombreuses, situées en face de l’ancienne ville SElethyia,
renfermant des peintures antiques. La principale de ces grottes
est appelée, par les habitans, du nom de Soultâny.
Figure 2.
Plan des restes de l’ancienne ville SElethyia.
e. Voyez figure ¿f, au même point.
g î k II. Enceinte où étoit comprise l’ancienne ville : elle est composée
de murs de briques, qui ont onze mètres et demi d’épaisseur
[plus de trente-quatre pieds]. Les briques sont elles-mêmes d’une
très-grande dimension; la longueur est de trente-huit centimètres
[près de quatorze pouces et demi].
I. Grande ouverture qui paroît le reste d’une ancienne porte de la
ville située au levant ; c’est par cette ouverture que les sables
pénètrent dans l’enceinte,
m. Porte en pierre, par laquelle on entroit dans l’enceinte des temples.
O. Ouverture qui répond au point où devoit se trouver la porte du nord,
p. Restes de murailles, et de constructions en briques formant une
assez grande élévation, et dont plusieurs renferment des voûtes.
Tout l’intérieur de l’enceinte contenoit des constructions pareilles,
dont la majeure partie est encombrée par le sable : on ne les
<lu du côté du nord.
. Enceinte intérieure où étoient 1
Édifices.
ïnfei ; le ternp
nncipa
gure
ix édifices
se du point A , figure 4.
Pan de muraille représenté en plan,j^-wrê 4
EI-Kâb [Elcthyia 1.
le et divers
Elcthy 1. Cette vue est
■ la ligne b C.
2. Rang dè pierres appartenant à une assise démolie ; eë qui annonce
que ce pan de muraille« n^ès^ pas un'- soubassement j et que le
mur s’élevbif davantage.
•Qn voit dans l e fo n d du tabléau l’enceinte de*briques'et le désert.
Figure 4‘
Plan particulier des divers édifices’ subsistans bu démdlis.
b c . Pan de muraille figure dans fa vue-au point 1, et appartenant à
• l’édifice v .
U . Salle subsistante de-l’édifice V ;
X . Six colonnes -subsistantes d’un autre- édifice. (Voyez figure f i . ')
e. Monument démoli, ainsi quelles a u t r e s édifices de ce plan qui ne
sont marqués d’aucune lettre,
m. Restes d’une porte en pierre. (Voyezfigurer, au même point.)
A. Point de vue de la figure 3.
A gauche de l’édifice e , on voit un; espace rectangulaire, qui représente
un bassin antique, construit en pierre, e t dont on n’a pu prendre
les mesures exactement.
Ces plans s o n t à l’échelle ordinaire des monum'ens ; c ’e s t - à - d i r e ,
om.oo25 pour un mètre;
P L A N C H E ■
1. V ué de l ’intérieur de la-Grotte-principale. -—‘ 2. Vue
d une ancienne Carrière,
Fig. 1. Cette vue est prise au levant du point g , planche 66,figure t.
Le rocher quelle représente est le reste d’une ancienne exploitation.
(Voye^ la Description SElethyia.).
Nota. La gravure ne représente pas assez distinctement les lits de pierre
égaux et continus qui forment ce rocher, et qui ressemblent assez bien à
des assises, parce qu’ils sont horizontaux.
Fig. 2. Cette vue représente le fond de la grotte principale SElethyia,
taillée dans le rocher, dont le plan se trouve planche y i,
figure 16. Les trois figures sculptées en ronde - bosse dans la
niche sont considérablement mutilées. A droite et à gauche,
on voit les deux murailles couvertes de peintures, et un des
voyageurs occupé à les dessiner. Au sommet de la voûte est
une ouverture qui sert à donner du jour dans une autre grotte.
P L A N C H E 68.
B a s -r e l i e f sculpté sur l ’une des faces de la Grotte principale.
On a distingué par des chiffres Romains et par des lettres les différentes
parties de ce grand tableau, afin d’en faciliter l’étude. (Voye^
le Mémoire sur les grottes SElethyia.) On s’est attaché à copier les
hiéroglyphes avec la plus parfaite exactitude. Les scènes très-intelligibles
que ces hiéroglyphes accompagnent, pourront servir à leur
interprétation, si, comme tout le démontre, les inscriptions hiéroglyphiques
ont du rapport avec les tableaux. (Voyei l’explication des
planches 10, 22, 23, yp, frc.)