of Mobba or Bergu, and the Western Borgho and Yarriba
are distinct, and constitute so many separate families of nations.
The vocabulary marked Eyeo, is taken from a small publication
on that language by the Rev. J. Raban, published by
the Church Missionary Society. This language is apparently
identical with the Yarribean, of which the vocabulary is from
Clapperton.
C o m p a r a t iv e V o c a b u l a r y o f L a n g u a g e s o f W e s t e r n a n d C e n t r a l A f r ic a , n o r t h w a r d o f t h e E q u a t o r .*
scd B I
■ v n« ?
11 2 1»
. ;» P .
cd 'V© cd SÛ 0 Qcd cd a 0
P__►ri p
cd C::ae 'pLd Si cd B p ■ 9v cd
O H
Hcfl iH l | 'E h H PI ' WÊ«BjMP p cd*coM s i f c l l
CCS 3 ?-<
'5*' a m
I
cd III!
go f«kß fiTOylQ»: h£).rW
■CD -il CO
"O © ,hCo H s- fc. S B
O « ' ö S 3
■üh cd
m ÊÈ
b a
M
mÊ È B cd 1
o k a
mu
none
u ta
OP cd M
wossy
juti ah
ih-nu
rP©
■pQ BH | biD >V ' |
1 'B'"."’ ' to„ ■ P 0)
-Q gfaM H H O Ui
Mm 3 ©Pi
' #PCD m m 1S jB cd IHH ■p+J ifîC®/f3r
'3 B cd P
P
Ç P
g g-g P ho ? <£> Ó Sp
S .7 B P P ô S- 8 p
p
03 ü
1 ,-Q .P -P o B p
P P • Ö s* ss a §<2
U0‘
me
N
5
'Pp..
■ 1
tBua . !B>> -B «o W» a .BMi û H
-Slu.£P3 3
B «
O O ‘
î>
PPi P- 3 0) .3 P ^ cd ICO
■ © ,mO0 -3 P P a
ü B
H
bp •-S HWfll WS«Dm.
P Milli S-t î— »JH J4 22
.§.■5 'jgSi-l °3
cd cd
O 3 -
■■°»Û -D©Æ' ‘<igfi i?e <7cD *0 TJ B ïg|ss*
"oS-J iS - ja af O 3. © o o
bJO isEr^ B
a) is*
i*So©a 7'-B1’’ Æ'S SoSd SV3
cd
S3 -<oa ? a
BI h S p
,* *3» Prt A So33 *p2 oc pP Sa
7§ .^i. 2'p,5
I
Hs
►3 '
B i M -iSeö3 eP
'S CT o O fc* £p} s H
o ffîgsm p 3 .
s i -CO
ho
pp
0)
S
CÖ P
© **H
o a - b - 1 op SSall m- S B s o P pP i t: m O B hS3o B
0 B O
§ J* j5 P P •->< stsisi S S o o BCO
bE ©
?» 0) S O Pho
chßP à) %7- icd <0 <■—«
0) ©
r'éM0:1 •PH 3 .H o 3 3)’s o ô o O£
•a
a
53.3 Pcd Pcd
43 S o s P "O
cd
J I
sSii ■
B
b a . CL, .
'S
o ö
f l 56cd
WbE HC ■ ' 's i 1
v—> . ^ in pi-. 03
« a
. Fulah.
Felatah
, Mandin,
Jalunka
Sûsû
, Inta, vi:
Ashanti
Fanti
Foy
Whidah
Papaa
Binin
Ibbo
Moko
Western
Eastern
dan or H
Bornû
Mobba,
Dar-Sza
Bergu
Borgho
and Yarr
Eyeo+
PH CM CO ^
• The numerals of these two divisions of languages have already been given separately, -j- Pikkeninne is the word for child, in the Mangree idiom, according to Oldendorp.
Eyco.