4 0 AFFINITY OF THE ATLANTIC
It is impossible to examine these numerals attentively without
being convinced that there is a connexion between many
particular words. It cannot be affirmed, that they Were all
merely corruptions of one original series of numeral terms, but'
nearly every table contains some terms which are common to
others. All have, probably, derived something trom the Arabic,
or from some cognate dialect of the Semitic language; but, after
making allowance for this, and even after abstracting all that is
common to the Semitic and the African languages, there still
remains much that is common to these last among themselyeS'
and with the Biscayan or Iberian. The word for ten, for example,
is nearly alike in the Biscayan, Berber, and Tibbo,, and
that expressive of seven contains the same radicals in Coptic
and Biscayan._But it is unnecessary to point out analogies
which the reader can easily observe.
I now add a comparative series of other words in the same
languages, which will be sufficient to identify 'the Berber dialects
«already mentioned, and to show their wide separation
from the other languages, notwithstanding the analogies,
pointed out in the numerals*
EN G L ISH . BERBER. SH IL LAH . ’ 8HGW1AS. TUARYK. SIWAH. TIBBO. BISCAYAN. COPTIC
eguna hu|»alud.) Ear
The. Mooö/ia the Jast quarter is Umrm in Biscayan. t Arabic or Ethiopic words.