m
V
¥
X
iVi^
-V l IL'
IfJC-'
3 g
1
WM
i \ i
VIII Préface.
Le Congrès pour la réforme des Lois de la
nomenclature botanique à Vienne en 1905 fut
arrangé et son président Mr. le ProL Dr. R. von
Wettstein fut élu en conséquence de mes premières
propositions. Ce président réclama de
la Deutsche Verlags-Anstalt et de moi, que nous
mettions à sa disposition pour le Congrès les
exemplaires gratuits du Codex brevis maturus
qui d'après lopinion de Mr. von Wettstein luimême
abonde en matériaux précieux pour les
délibérations du Congrès.
Mais je ne mis à sa disposition par la
Deutsche Verlags-Anstalt les 60 resp. 160 exemplaires
gratuits du Codex brevis maturus que
sous condition qu'il exécute à l'ordre les résolutions
du Congrès botanique à Paris en '
1900, ou, comme ce ne serait plus possible,;
qu'il cause la réforme suivante par et de la i
seconde commission internationale (et précaire) :
pour la nomenclature botanique; „Le Codex
brevMs m a t u r u s basé sur le Code Par
i s i e n servira de base pour les dé-:
l i b é r a t i o n s et remplacera d'autres:
r è g l e m e n t s pour le Congrès à Vienne
e n 1905.*^ Ce n'est que par cette manière;
et c'est la dernière occasion, qu'on puisse^
encore arranger par un Congrès — déjà trois
Congrès s'en occupaient vainement — l'ordre
international dans la nomenclature botanique.
Autrement le Codex brevis maturus et le Lexicon
generum basé sur ce Code resteront le
rocher de bronze pour cet ordre international !
et le modèle pour tous les botanistes exacts. '
Mr. le Prof, von Wettstein a accepté finalement
mes 60 exemplaires du Codex brevis
pour les envoyer à Mr. le Dr. J. Briquet pour
la préparation du Congrès à l'ordre.
San Renio, 15. Octobre 1903.
The V^'ieinia Congress 1905 for the reform
of the Laws ui botanic nomenclature was arranged
and its president Prof. Dr. R. von Wettstein
was ele<'ied in consequence of my first
• propositions. Tiiis president requested the
; Deutsche Verlags-Anstalt and myself to put at
his disposition for the Congress the presentation
copies oi the Codex brevis maturus,
which is .'KTordiag to his own opinion full of
valuable nKUrji:ils for the deliberations of the
Congress.
But 1 pill to Ins disposition for the Con-
: gress by fhe I ).-utsche Verlags-Anstalt the 60
resp. presentation-copies only under the
condition, ihai he execute orderly the resolutions
of ilie Paris botanic Congress of 1900,
or, as thai would scarcely still be possible,
that he cause riie following reform by and of
the second questionable international commission
for botynic nomenclature: ''The Codex
b r e v i s maiiirus shall serve as basis for
t h e d e l ibe r a t ions and replace other
r e g u l a t i o n s for the V i enna Congress
1905." Tliai is the only way at the last time
to arrange b\ a Congress — three Congresses
having already worked thereabout in vain —
still the international order in botanic nomenclature.
Otiierwise the Codex brevis maturus
and the Lexicon generum based on it will remain
the rock of bronze for that international
order and tlie standard for all exact botanists.
Prof, von Wetistein has accepted finally my
60 copies of the Codex brevis, to send them
to Dr. J. Briquet for the orderly preparation,
of the Ci>(i)^-ress.
OR. OTTO KUNTZE.
CODEX BREVIS MATURUS
NOMENCLATURAE BOTANICAE
SENSU
C O D I C I S EMENDATI
AUX
LOIS DE LA NOMENCLATURE BOTANIQUE
DE PARIS DE 1867
AUCTORE
OTTO KUNTZ
Auf Anregung des internationalen Botanilcerkongresses zu London 1866 entwarf A. de
Candolle die Lois de la nomenclature botanique, welche infolge der Einladung seitens der
Société botanique de France auf dem dazu berufenen Pariser Botanikerkongress 1867 beraten
und angenommen wurden. Dadurch entstand diese internationale Gesetzgebung, der Pariser
Codex, auf dessen Basis nur weitergebaut werden darf, sonst giebt es ein Recht auf Revolution
und niemals internationale Nomenklaturordnung.
Dieser Pariser Codex enthält aber einerseits viele Artikel, welche nicht nötig sind,
andrerseits war er sehr lückenhaft; durch notwendige sinngemässe Ergänzung von etwa
100 Verbesserungszusätzen im Codex emendatus wurde er schwierig zu übersehen; er enthält
oft dasselbe Objekt in vielen §§ und auf entfernten Seiten zerstreut. Es wird kaum>
noch einen einzigen Botaniker geben, der "klar über diesen weitschweifigen, die Benutzung
sperrenden Codex ist. Die 76 §§ des Codex emendatus sind hier auf 21 reduziert, und
noch manche frühere unklare Fassung des Codex von 1867 ward in präzise Abschnitte geteilt;
ausserdem wurde, da jetzt über 10000 differente Schreibweisen von Gattungsnamen existieren'
deren unbedingt notwendige einheitliche Rechtschreibung ausführlich weiter, aber nicht extreni
geregelt.
Alle §§ sind in der Praxis erprobt; dadurch ist der Codex brevis ausgereift. Die
praktische Erprobung fehlte den oft theoretischen Gesetzesvorschlägen andrer Botaniker, so
dass diese Abänderungsvorschläge sich meist als undurchführbar und oft schädlich erwiesen.
Auf die früher publizierten Kommentare ist neben den genaueren Citaten der Lois de
1867 und des Codex emendatus hingewiesen, und die neuen ergänzenden Kommentare werden
Seite XXXVI—LVIII gegeben.
Der Codex brevis maturus enthält nur in der Durchführung bewährte Meliorationes
n e c e s s a r i a e & ú t i l e s zu den Lois de 1867, der einzigen internationalen Nomenklaturbasis.
Diese Meliorationes und deren mit jahrzehntelanger Arbeit erhaltenen nomenklatorischen
Resultate müssen, als durch Jus qua e s i tum erreicht, anerkannt werden, ausgenommen von
Exleges; aber jeder Exlex vermehrt nur die Disharmonie und das Chaos in der Botanik. Bloss
statistisch nachweisbare Deteriorationes dürfen abgelehnt werden.
^ S l f Ä l i l l ä ß i M