XXVIII Codex brevis maturus.
.. y
mi K \ K iiik
Sü
'..iiii;
I iiii
1 ' ;. I'
I . ...
I I I ;
ill inüi!
LI, Personennamen
h^)
ebenso französisch ou
ausgenommen ; und = odes.
nur in klassischen Ausnahmen = u, z. B
Cupressus.
// als Auslaut nur in klassischen Ausnahmen
und nach c = e, z.B. Daphne,
Crambe, Peuce, syce (aber Phaca, theca).
Aus wird stets odon, z. B. Leontodon.
h'O Wenn i {!) der Doppelvokale durch vorherrschenden
Gebrauch zum Konsonant
wurde und zwischen zwei Vokalen steht,
ist j (nicht i, nicht y) zu schreiben, z. b'
Najas, Leucojum, Thuja, Majorana, Papaja,
Soja, Satureja, Brabejum, Semejandra,
Lejopliyllum.iiö)
i) Doppelvokale. Man schreibe unisone Doppelvokale
getrennt, niemals vereint (ae, oe, ue, nicht
ai ä, oe ö 0, ü) und man eliminiere das Vokalzeichen
sei es im Germanischen a, ö ü =
ae oe, ue als Ersatz für e oder im Französischen
ü für u andrer Sprachen oder sei es
^ s Trema; für das Trema ist bei dissonen
Doppelvokalen der Vokalstrich anzuwenden
z. B. Staelia,^Dals, Nereidea, Roellea, Ruellea
üeunsia, Boopsis, Zoogloea (nicht nordamerikanisch
Zoö), Microula.
k) Aus dem Griechischen stammende Konsonanten
werden latinisiert:
k i) = th (nicht d, nicht t), x ^ c ^ = x
(nicht z), <f = ph (nicht f), / ^ ch (nicht x,
K1 ^.) HM?h griechiscTh elimini=er e man a=u sser in
ch, ph th, Rhacoma, Rhamnus, Rheum,
Rhm-, Rhiz-, Rhodo-, Rhoeo, Rhus und damit
zusammengesetzten Namen,
ks) rr als Verbindung eines Doppelwortes griechischer
Ableitung wird einfach r, z. B
Pachyrhizus.
1) Wortverbindungen:
11) Man verbinde latinisierte griechische
Doppelwörter, soweit nicht klassische Ausnahmen
vorliegen (z. B. Peucedanum, Origanum,
Menyanthes, Polymnia und sub
H-8)^ mit 0 (z. B. Mitro- nicht a, e; Harponicht
a, e; Scapho- nicht e, i, y);
1 b e i Kürzungen der ersten Worthälfte bleibt
Vokalanschluss unverändert ohne Bindevokal,
z. B. Stigma- anstatt Stigmato-, Calyanstatt
Calyco-, Lepi- anstatt Lepido-;
13) fangt die zweite Worthälfte mit einem Vokal
an, so fällt der Verbindungsvokal aus z B
Stigm-anthus, Stigmat-anthus;
^ Deca, Hepta, Hexa, Penta, Tetra,
Meta Para, Hyper, Anti, Epi sind ohne
den Verbindungsvokal -0-, verlieren aber
ihren Endvokal (ae, a, i) vor Vokalen. Ausnahmen
sind Penthorum, Pentstemon, Ephedra,
mit phonetisch vernachlässigtem h und t •
1^) Aci, Amphi, Basi, Chori(s), Lysi, Meli, Peri'
Dl, Tri, Bu, Eu und alle auf y anschliessen-
Lois Codexem. Rev., etc.
§ 73 R. IUI p. CCCLIV
—CCCLVI
Neu
§735 R.IIIip. CCCLV
§ 73 1 - 2
§ 7 3 ^
Meist neu
R.IIH: CCCLIV
ABZ.: 161 (24)
§730 R.IIHp. CCCLVI
Neu
Codex brevis maturus. XXIX
ou français = u à l'exception des noms propres;
an^^ et oacS7]s = odes.36)
h'-i) seulement dans quelques exceptions
classiques = u, p. ex. Cupressus.
Ì] finale seulement dans les excéptions classiques
et après c = e, p. ex. Daphne, Crambe,
Peuce, syce (mais Phaca, theca).
fjiVi^îJb' devient toujours odon, p. ex. Leontodon.
h') Si l'i (0 des diphthongues fut par un usage
établi la consonne j et se trouve entre deux
voyelles, écrivez j (et non i, ni y), p. ex.: Najas,
Leucojum, Thuja, Majorana, Papaja, Soja,
. Satureja, Brabejum, Semejandra, Lejophyli)
Diphthongues. Écrivez séparément les voyelles
dans les diphthongues à simple son : ae, oe,
ue, (et non ^ a, oe ô 0, u), et éliminez le signe "
sur les voyelles, soit les caractères allemands
ô = oe, à = ae, u = ue, soit le caractère
français û pour u d'autres langues, soit le tréma.
Au lieu du tréma, placez un trait court sur
les voyelles, p. ex.: Staëlia, Daïs, Nereïdea,
Roellea, Ruëllea, Geunsia, Boôpsis, Zoogloea
(et non Zoo des Américains du Nord), Microula.
k) Les consonnes grecques sont latinisées:
kl) ()• = th (et non d, ni t), jc = c, Î = x (et
non z), = ph (et non f), / = ch (et non x,
ni c); yy — ng, yy. = ne, yx = nch.^o)
k^) Eliminez H h grec à l'excéption de ch,
, ph, th, Rhacoma, Rhamnus, Rheum, Rhin-, Rhiz-,
Rhodo-, Rhoeo-, Rhus et de leurs combinaisons.
k'^) rr en liaison d'un mot composé d'origine
grecque devient simple r, p. ex.: Pachyrhizus.
1) Combinaison de deux mots:
li) Réunissez les mots doubles latinisés d'ori-
.gine grecque, à l'excéptions de quelques cas
classiques (p. ex. : Peucedanum, Origanum,
Menyanthes, Polymnia et sub H—^), avec -0-
(p. ex. Mitro- non a, e; Harpo- non a, e; Scaphonon
e, i, y);
1-) Si la première moitié est abregée on ne
change ou donne pas la voyelle de liaison,
p. ex.: Stigma- au lieu de Stigmato-; Caly- au
lieu Calyco-; Lepi- au lieu de Lepido-.
13) Si la seconde moitié commence par une
voyelle, on suprime la voyelle de liaison, p. ex.:
Stigm-anthus, Stigmat-anthus.
1^) Chamae, Deca, Hepta, Hexa, Penta,
Tetra, Meta, Para, Hyper, Anti, Epi ne reçoivent
pas la voyelle de liaison -0-, et ils
perdent la voyelle finale (ae, a, i) devant la
voyelle du second mot. Excéptions : Penthorum,
Pentstemon, Ephedra avec h et t phonétiquement
négligés.
1^) Aci, Amphi, Basi, Chori(s), Lysi, Meli,
Peri, Di, Tri, Bu, Eu et tous les mots grecs
ou = u with exception of ou in personal names;
(0()^7]g and oaiSrj^ = odes.
h2) iJ only in classical exceptions u, e. g.
Cupressus.
7] as final only in classical exceptions and
after c = e, e. g. Daphne, Crambe, Peuce, syce
(but Phaca, theca).
6d\)vg becomes always odon, e. g. Leontodon.
h3) If i (?) of diphthongs became by established
custom the consonant j and stands between
two vowels write j (not i, not y), e. g.: Najas,
Leucojum, Thuja, Majorana, Papaja, Soja,
Satureja, Brabejum, Semejandra, Lejophyllum.^'')
i) Diphthongs. Write separately the vowels
of unisonant diphthongs: ae, oe, ue (not as a,
ce 0 0, ii) and reject the sign above vowels,
whether it be the German 0 = oe, a = ae, ti
= ue or the French ii for u of other languages,
or the trema. Substitute in dissonant diphthongs
for this sign a short line above vowels f. i.:
Staelia, Dais, Nereidea, Roellea, Ruellea,
Geunsia, Boopsis, Zoogloea (not Zoo of U. S.
Americans) Microula.
k) Consonants of Greek origin are to be
latinized:
ki) 0' = th (not d, not t), x = c, ^ = x
(not z), <p = ph (not f), / = ch (not x, not c);
yy — ng, yx — nc, v;^ — nch.40)
k^) Reject H h of Greek origin, but non
ch, ph, th, Rhacoma, Rhamnus, Rheum, Rhin-,
Rhiz-, Rhodo-, Rhoeo, Rhus and their compound
names.
k3) rr in the connection of a double word
of Greek origin becomes simple r, e. g. Pachyrhizus.
1) Combination of two words:
1») Combine latinized double word, of Greek
origin, if there are not classical exceptions
(e. g.: Peucedanum, Origanum, Menyanthes,
Polymnia and sub H — w i t h 0 (e. g. Mitronot
a, e; Harpo- not a, e; Scapho- not e, i, y);
1-2) If the first half is shortened the uniting
vowel is not to be changed or given, e. g.:
Stigma- instead of Stigmato-, Caly- instead of
Calyco-, Lepi- instead of Lepido-;
P) If the second half begins with a vowel,
the uniting vowel falls out, e. g.: Stigmanthus,
Stigmat-anthus.
1^) Chamae, Deca, Hepta, Hexa, Penta, Tetra,
Meta, Para, Hyper, Anti, Epi do not receive
the uniting vowel -0-, but they drop their
final vowel (ae, a, i) before vowels. Exceptions
are Penthorum, Pentstemon, Ephedra with
phonetically neglected h and t.
V^) Aci, Amphi, Basi, Chori(s), Lysi, Meli,
Peri, Di, Tri, Bu, Eu and all words to be