
hab itab le , m u c h was cu t d ow n an d d estro y ed b y p ersons, who
re ta in e d th e g ro u n d th e y c leared as th e ir own p ro p e rty . I t was
p e rh ap s before an y g ro a t progress h ad b e e n m ad e in ren d e rin g th e
la n d fit for cu ltiv a tio n , th a t th o island was stigm a tiz ed as in sa lu brious,
for some m o d e rn trav e lle rs g iv e it a different ch a ra cte r.
Pococke in d e ed considers it as still u n h e a lth y ; an d ascribes this
to th e in ten s e h e a t in sum m e r, th e sun b e in g rev e rb e ra te d from
th e lofty mo u n ta in s, an d th e shallow soil ly in g chiefly on a w h ite
fre e sto n e ; w h ile some o f th e se m o u n ta in s are cove red w ith snow
all th e w in te r, wh ich ren d e rs th e island m u c h colder a t th a t season
th a n a n y o th e r p a r t o f th e L e v an t, an d freq u en tly occasions d e luges
o f ra in o f lo n g co n tin u an ce . B e this as it may, it was r e now
n ed in an c ien t tim es for th e w'orship o f V enus, o f w h om tliis
w-as supposed to b e th e fav o u rite ab o d e ; an d for it’s wines, wh ich
still re ta in th e ir ce leb rity . N o t th a t all it’s wines are eq u a lly
g o o d ; th a t p ro d u c ed in a d is tric t ca lled th o Comm an d ery , from
o ccu p y in g p a rt o f th e g re a t com m an d e ry o f th e templa rs an d o f th e
av oient de re n d re l'ile habitab le , q u e lq u e s -u n s d ’en tre eux en a b a ttire n t e t d é tru is ire n t
u n e g ran d e q u a n tité , e t g a rd è ren t en p ro p rié té la te rre q u ’ils av o ien t dé frichée. Ce fu t
p e u t-ê tre av a n t q ue le d é frich em en t se fû t é ten d u b ien lo in , q u e c e tte île passa p o u r
ma lsa in e : c a r d e s voy ag eu rs m ode rne s e n p a r le n t b ie n diffé remment. C ep en d an t P o cocke
la reg a rd e enco re comme peu saine, ce q u 'il a ttr ib u é à l'e x trèm e c h a leu r p e n d a n t
l ’é té , due à la rév e rb é ra tio n d es h a u te s m o ntagne s, e t su rto u t a u p eu de te rre q ui en couvre
la p ie rre b lan ch e ; tandis q u e q u e lq u e s-u n e s de ces m o n tag n e s so n t couve rte s p en d an t
l’h iv e r de neiges q u i ren d e n t alors c e tte île b ien p lus froide q u ’au cu n e a n tre p a rtie du
lAîvant, e t q u i y c au sen t fréq u em m en t des déluges de p lu ie q ui d u re n t as.sez lo n g -tem p s.
Qu o iq u ’il en soit, elle a é té renom m é e d ans l'a n tiq u ité p a r le c u lte de V énus, d o n t on
suppose q u ’elle é to it le sé jo u r favori; e t p a r ses vins, q ui co n se rv en t en co re le u r céléb
rité . Ce n ’est pa s q u e les vins en soient tous éga lement bo n s: le m e illeu r e st celui que
p ro d u it le c an to n appe lé la commande rie , p a rc e q u ’il fa isoit p a rtie de la g ran d e com-
m an d e rie des Tem p lie rs e t des Chevaliers de S a in t-J e a n de Jé ru sa lem . Si c e v in est
k n ig h ts o f St. J o h n o f J e ru s a lem , b e in g th e b e s t. T h is wine,
w h en o f sufficient age, a n d p ro p e rly m an ag ed , is o f ex q u isite
flavour; b u t, as d e c ep tio n is too com mo n in trad e , th e w in es o f
Cy p ru s in g en e ra l, w h a te v e r th e ir q u a lity may b e , a re com m o n ly
sold u n d e r th e n am e o f w in es o f th e com man d ery .
T o m a k e th e b e s t Cyp ru s wine, th e g rap e s a re n o t g a th e re d
till th e y a re fu lly ripe , an d th e y a re th e n la id ca re fully on covered
te rraces to th e d ep th o f a foot a n d a half. W h e n th e ju ic e b e gin
s to flow from th em , th e y a re ta k en u p w ith shovels, a n d c a rrie
d into a cellar p av ed w ith ma rb le, o r co v e red w ith a solid k in d
o f p la ster, a n d th e floor o f w h ich is m a d e slo p in g tow a rd o n e
side. H e re th e y are b ru is ed w ith a fla t ma lle t, an d sq u e e z e d
th re e or four tim es u n d e r small presses. T h e ju ic e th a t issues
from th em is swe et an d viscous, a n d flows in to a la rg e vessel, o u t
o f w h ich , as it fills, it is tak en , an d co n v ey ed in small p itch e rs to
a la rg e e a rth en j a r h a lf b u rie d in th e g ro u n d , a n d o f a conical
sh ap e a t b o ttom . I n th is vessel th e w in e is le ft to fe rm en t for
bien te n u , ii a, q u a n d ii e s t ù son p o in t, u n g o û t exquis ; mais, comme ii n ’a rriv e que
tro p q u ’on trom p e dans ie comme rc e , to u s le s vins de C y p rc eu g én é ra i, q n ’eiie q ue soit
ie n r q u a iité . se v e n d e n t sous le n om de v in s de ia commande rie .
P o u r fa ire ics m e iiieurs vins de Cypre , on ne cue iiie ies ra isins q u e io rsq u lis so n t
p a rfa item e n t m ûrs, e t o n les é ten d avec soin su r des te rra c e s q u 'o n en c o u v re à ia h a u te u r
d ’un pied e t d em i. L o rsq u e ie ju s com m en c e à en d é couie r, o n ie s en ièv e ave c des pciles
e t o n les p o rte dans u n cc liie r pavé de m a rb re , o u re co u v e rt d 'u n e espèce de s tu c e t d o n t
le p lanc lie r penche ve rs u n côté. L à , on le s éc ra se avec des ma ille ts p la ts , e t on les
m e t tro is ou q u a tre fois sous de p e tits pressoirs. L e ju s , q u i e n so rt, e s t d o u x e t
visqueux, e t coule d ans u n g ra n d vaisseau, d ’où on le tire , à m e su re q u il se rem p lit,
e t on le tra n sp o rte avec de pe tite s cruche s, dans u n e g ra n d e ja r r e de te rre à demi e n fonc
é e dans la te rre , e t d o n t le fond se te rm in e e n cone . O n laisse fe rm e n te r le v in
p e n d a n t v in g t-q u a tre heu re s dans ce vaisseau, q u ’on ne r em p lit pas ju s q u ’a u x bords, de
p e u r q ue , p e n d a n t la fe rm e n ta tio n , la liq u eu r ne déb o rd e e t n e fuie . I l y a des p e r