- a;
•t-S
8 VOORBERIGT.
met tot loopen Ukffaam maar ûiin'feinde
, mt een fcherpen kluau»/ zyn norzkn
en waaraan ter zyden een kraaltje
is geplaatst, V welk uit yyf leeden beßaat
; de vier agier pooten zyn dun en
cngedoornd. •
( 8 ) yyf Leden am de yoeten.
Dit Gedacht kan ook in twee Geziimen
vetdeelt worden als.
HERSTE GEZIN.
Het Borsßuk in 't midden breeder als aan
V begin en einde' zie Plaat Fig. 19.
Een breed en plat ^gterlyf. zie Plaat \\[.
Fig. IO. De yoorßen of yang-pooten aan
de fchenkek en Beenen dik of breed en aan
de onderranden Scherp gedoornd. Qzie FI.
V- Fig. ig en Fl. VI. Ftg- 23. 3
TWEEDE GEZIN.
Het Borstßuk en Agterlyf yan gelyke
breeite, zyede fmal en byna rond. zeerlanen
dünne ya/igpooten, Jocb mei körte doornenbezet.
(zie Plaat. III. Fig. am PI.
V. Fig. 16.)
Van de ipringhaanen en de Overige
boven reets gemeldde Iniecten ^ wgl- •
ke wy ons hebben voorgeftelt om uit tegeven,
zullen wy thans niets zeggen,
dewyl by de uitgave van ieder Geflacht
telliens in 't byzonder zai gefprooken en
derzelver kenme-icen bepaalt worden. —
Voort overige zal ik my dezen Taak getrooden
by aldien de Vrienden en veriamelaars
van Natuurlyke zeldzaamhe-
I N T R O D UCTIO N.
bras , ne font pas propres pour
marcher, mais garnies à l'extrémité
d'une griffe tranchante, à côté
de la quelle il y a un petit fil
compofée de cinq articles , les quat
r e pieds pofterieurs font effilés &
fans piquans.
( 8 ) Cinq articles aux Tarces.
Ce Genre peut aujfi être difiingui en deux
Familles.
PREMIERE FAMILLE.
L e Corfelet plus large vers Je milieu
qu'au commencement & à la fin, (Voyez
planche V. Rg. 19} L'abdomen large
& plat, (Voyez planche I I I . fig. 10)
Les pieds antérieurs ou bras gros ou
larges aux cuifles & jambes & garnis
en deffous de fortes épines (Voyez
planche K Jig. 19 &pl . fY. fig. 23.)
SECONDE FAMILLE.
Le Corfelet & l'abdomen font d'égale
largeur, étant étroits & prefque ronds,
les Bras très longs & efiîle's, cependant
garnis de courtes épines (Voyez planche
III fig. 9 & planche fig. i <5.
Mus ne dirons préfentement rien des fauierelles
ni du refte des InfeBes eideffvs mentionnù,
pie nous mus propofons de donner
au Public , yu qu'il fera parlé de chaque
genre en particulier, en les Piaffant Si pris
des CaraStem diftinSifs àmefure quilsparoitront.
au refle, je ne regretterai
point mes peines, fi.les amis& amateurs de
Curiofités Naturelles veulent bien nonftulemem
cçnfiderer les dijfcultés dm partil
den
V 0 0 R J 3 E R I G T .
den niet alleen, zullen gelieven in te
zien; met hoe veele moeite een zodanig
werk vergezelt gaat, waarin zuik
een groot aantal van voorwerpen vereifcht,
en welke Juistheid er gevordert
Word, om de aller kleinfte Deelen, van
dcze Infecten, in het afbeelden gade te
flaan; maar dat Zy ook tevens by het
aanfchouwen en betrachten dezer Schepz
e l e n , niet uit het Oog verliezen de
Almachtige Hand van den Grooten Maker,
die zo veelerly Wezens heeft gewrogt
welken onzen Aandagt kunnen en
moeten opwekken, om met eene innerlyke
Dankbaarheid zyne goedheid te
erkennen, waardoor onze verflandelyke
Vermögens verbeten, en de kennis vaa
den mensch in Gods Werken vermenigvuldigt
worden.
CASPAR STOLL.
• I N T R O D U C T I O N , s
Ouvrage, qui requiert un Jigrand nombre
dobjets , fif exige tant de précifion pour
obferver & rendre jufquaux plus pétites
parties de ces InfeBes ; mais en même temi
ne point perdre de Fuë dans l'examen &
l'étude de ces Créatures , la main Toutepuiffante
du Grand Créateur qui a formi
tant d Etres divers, lefquels peuvent S
doivent reyeiller notre attention, afin de reconnoitre
avec me profonde gratitude la
Bonté, par la quelle nos facultés intelleStuelles
font perfeBionnées fi? les conmiffances
Humaine! multipliées dans les oeuvres de
Dieu.
CASPAR STOLL.
B E S C H R t .