
prefied and printed in 1585, and in
1746, which will clearly point out the
fmall change that the language has
undergone during a fpace ot near 200
years.
1555*
Fader vor thu fern ert a himnum.
Helgjil nafn thitt. Tilkome thitt
rilke. Verde thinn vilie fo a jordu
fern a himne. Gief ofs i dag vort
dagligt brand, Og fyrerlat ofs vo-
rar ilcullder, fo em vier fyrerlautum
vorum ikulldunautum. Og inleid
ofs ecki i freiftne. Helldr frelfa
thu ofs af illu, thuiat thitt er riikit,
maattur og dyrd urn allder allda.
Amenn,
1746.
Fader vor thu fern ert a himnum,
helgesft thitt nafn, tilkomme thitt
rike, verde thin vilie, fo a jordu
fern a himne. Gief thu ofs i dag
vort daglegt braud, og fyrer gief
ofs VO rar ikullder, fo fern vier fyrer-
giefum vorum ikulldunautum, og
innleid ofs ecke i freiftne, helldur
frelfa thu ofs fra illu, thuiad thitt pr
riiked og maattur og dyrd urn alh
der allda. Amen.
In regard to the pronunciation,
they have four different dialeds.
Thofe who dwell on the eaft fide o f
the country, drawl out their words
in pronouncing them, which is not
done in other places. On the weftern
fide they have many words which are
peculiar to that part o f the iiland; and
in Snefialds Jokul the aa is pronounced
as ai. In the fouthern part o f Iceland
0 is pronounced Ihort before r in certain
words, as for example in hvorigery
moraudty and others, though they are
commonly long in otlier parts. In the
northern part o f Iceland the words are
quite o f different genders, as fiur ,
which is ufually feminine, but there
is mafculine ; and klara, mafculine,
but is there feminine. In South Iceland
I have obferved the following pro-/
nunciatioii:
A is pronounced au in tha
Aa
au —
L1
Au
U
Ae
d l —
0 —
0 •—
ei -—
iau
M ■
a ara
gamaU
thau
upp
vaere
fJ' t '
{: illi
fftt , . 1 'J■