la confond avec Jotapat, ville fameuse dans l’Histoire de Josephe. S. Jérôme
prétend que c’est la patrie de Jonas. Le P. Surius a vu dans le lieu une sépulture
de marbre blanc où est s.culpté le poisson qui avoit englouti ce prophète ; et il y
a une fontaine qui porte encore le nom de Jonas. Long. 53. Sz. Lat. 32. l\z.
G é thr em mo n , ville lévitique de la tribu de D an, que S. Jérôme place entre
Diospoliset Eleutéropolis. C'étoit une grande ville de son temps. Long. 52.28.
Lat. 3i. 60.
G e th s em a n i , au bas du mont des Oliviers, hameau, près Jérusalem.
G é ze r , la même que Gazara. Elle est nommée Géçeron au premier livre
des Machabées. 4? t> i 5.
G e ze r o n . Voyez la p r é c é d e n te ,
G ibl iens , habitans de Giblos, ouvriers industrieux employés par Salomon à
la construction du temple. 3. Reg. i 5, Ÿ. 18. Quelques géographes ont pris
leur ville pour la Biblos de Ptolémée, place maritime de Phénicie. Ezéchiel
(27, f . 9 ) disoit aux Syriens : Les anciens de Giblos ont construit vos navires.
Long. 53. 5i . Lat. 34.26.
G id e r o th , la même que Gaderoth.
G ihon , montagne voisine de Jérusalem , sur laquelle David fit monter
Salomon, pour le faire reconnoître son successeur. 3. Reg. 1 1 , ÿ . 33. Il y ayoit
une ville de ce nom sur la montagne.
G ihon ( fontaine de ) , près de Jérusalem, du côté de l ’occident.
G n id e , ville de la Doride. fl en est parlé au premier livre des Machabées,
i 5 , ÿ . 23. Long. 52. 40* Lat. 3i . 18.
G o a th a . Jérém. 3 r , f . 3q. La même que Golgotha ; la montagne du
Calvaire > près Jérusalem. Long. 45. 3o. Lat. 36. 5o.
G o b , ville des Philistins, qui fut le théâtre des guerres de David contre ce
peuple. 2. Reg. 2 1 , if. 18. On n’en connoît pas la situation, à moins que
d ’après Reland on ne veuille la confondre avec Geth.
G og , nom d’un peuple dont Dieu vouloit se servir pour punir les Israélites,
Ezéch. 38, ÿ . 8, et dont Satan se servira contre les vrais fidèles. Apoc. 2 ,^ .7 .
Quelques interprètes le placent, ainsi que Magog, dans les provinces qui sont
enclavées flans le mont Caucase,
G olan , la même que Gauloji.
G o lg o th a . Voyez Goatha.
G omo rrhe , l’une des cinq villes qui furent abîmées par le feu du ciel. Les
prophètes y font allusion plusieurs fois en uienacant les villes infidèles. Long. §3.
12. Lat, 31 4 ,
G o r t y n e , ville fameuse de l ’île de Crète. 1 . Mach. i 5 , f . 23.
G o se n , ville de la tribu,de Juda, au couchant d’Holon. Long. 52. 3r;
Lat. 3i . i 5.
G o zan , fleuve d’Assyrie ou de Médie, aux rives duquel Salmanazar transféra
plusieurs Israélites. 4. Reg. 17, Ÿ* 6. II sort des montagnes d’Arménie, et va
se perdre dans la mer Caspienne. Long. 60. 3o. Lat. 37. 3o.
G r è c e . Divers prophètes ont parlé de la Grèce et des Grecs, entr’autres Isaïe»
et Daniel, fl en est fait mention au commencement du premier livre des
Machabées, au sujet des conquêtes d’Alexandre. Lat. 40. Long. 40.
G tjrbaal , pays habité par des Arabes , qui furent vaincus par Ozias.
2. Paralip. 26, f . 'f. Quelques modernes ont pris ce lieu pour Petra, métropole
de l ’Idumée. M. Simon le suppose au voisinage des Ammonites, où l ’on avoiÇ
bâti un temple de Baal. fl est à croire que ce pays est la Gabalêne.
H
H abo r , ville située sur le fleuve Gozan, où Salmanazar envoya plusieurs
Captifs du royaume d’Israël. 4. Reg. 1 7 , f . 6.
H a c e ld am a , champ que les prêtres firent acheter de l ’argent que le traître
Judas avoit rapporté. Math. 2 7 , f . 8. II étoit proche de la vallée de Tophet,
an midi du mont de Sion, et il servoit pour la sépulture des étrangers.
H ach il a , colline où David s’étoit retiré , à peu de distance de la mer
Morte et du torrent du Raisin ; mais il fut trahi par les habitans de Ziph. Dans
cette rencontre le prince prit la lance et le gobelet de Saül pendant qu’il
dormoit, et le lendemain il les lui montra du haut de la montagne, en preuve
de son innocence. 1 Reg. 23, f . 1. Josephe nomme cette ville S icelle.
Long. 53. 9. Lat. 3 i . 53.
Hadassa , ville de la tribu de Juda , au nord d’Hébron. Long. 52. 5i.
Lat. 3i. 34.
H a d id , ville de la tribu de Benjamin, au levant de Jéricho. Elle fut occupée
par des Juifs qui revenoient de Babylone. 2. Esdr. 1 1 , f . 3i . Long. 53. 38.
Lat. 31.42.
H a d r a c h , pays situé dans l’Arabie déserte, limitrophe du territoire de
Damas. Il est menacé dans Zacharie, 9 , f . 1 . Josephe le nomme Adrach, et
le suppose dans Manassé, au-delà du Jourdain. Adrichomius prétend qu’il
appartenoit à la Célésyrie, et que la ville de ce nom devint épiscopale sous la
çiétropole de Bostra,