muns avec tous les autres Sauvages. Aussi sa nation est-elle moins connue et moins fréquentée que toutes les autres. Les femmes y sont bien faites, d’une humeur gaie, toujours prêtes à rire ou à danser. Mais aveclenr caractère folâtre f elles ont à la lois cette retenue de moeurs que les nations policées nomment sagesse et décence, et qui, sous, un-ciel brûlant et avec un tempérament vif seinbleroit être une vertu pénible. . J ’ignore quelle est la cause physique ou morale à qui elles doivent leur continence. J ’observerai seulement; combien il est étrange que sous un même climat et chez des peuples qui ne diffèrent presque point entre eux, on trouve à la fois ,' ici des femmes si retenues , là des femines qui le sont si peu. Nulle part je n’ai vu une nation aussi genereuse. Je n’avois- absolument rien à lui donner en échange ; et pendant les, deux jours que. j ’ai passés chez elle , soir et matin , on m’apportpit gratuitement , de toutes les huttes, des jattgs de lait. Le chef me força même d’accepter un agneau ; et quoique mes gens eussent encore le boeuf tué la veille , il leur donna plusieurs moutons pour les régaler, r A C’est chez les Gheyssiquois exclusivement qu’est pratiquée , comme je l’ai remarqué ci-dessus , la sémi-castration ; et elle l’est, sans exception , dans toutes leurs hordes ; ainsi que me l’ont assuré ceux chez qui je l’ai vérifiée par moi-même ; et la chose ne me fut pas difficile. Dès qu’on sut quel étoit le sujet de ma curiosité , tout le monde s’y prêta complaisamment. Il n’eût tenu qu’à moi de passer en revue la horde entière. Plusieurs voyageurs ont écrit sur cette opération si bisarre; mais ils ne s’accordent, ni sur son origine, ni sur les motifs qui l’ont fait imaginer , ni même sur les nations chez lesquelles elle est en usage. ,Kolbe, qui jamais n’est de l’avis des autres et qui souvent même ne s’entend pas bien avec lui-même , Kolbe nous la représente comme, une cérémonie religieuse, comme une loi générale et sacrée pour tous les Hottentots indistinctement. Selon lu i, c’est un prêtre qui en est chargé. On ne se souvient pas qu’elle ait jamais été violée ; et malheur à qui voudroit s y soustraire ; il y perdroit la vie. Les préjuges sur cette obligation sont même tels , dit-il, qu’une femme ne souffriroit point h-s approches d’ùn homme, s’il n’y avoit été soumis. Les filles qui se marient en exigent rigoureusement la preuve , et comme la retenue qui leur est naturelle ne leur permet pas de s’en assurer par elles-mêmes,. c’est aux matrones de la famille que ce soin est remis. Il n’y a pas un mot dans tout ce que Kolbe vient de dire, qui ne soit une fable. A l’ien croire pourtant', il a plusieurs fois été'témoin de l’opération, qui, selon lui, consiste principalement dans l’extraction du testicule gauche ; et il en décrit même minutieusement tous les détails. Mais c’est encore là chez lui un nouveau mensonge.; et au Cap, où tout le monde sait que jamais il ne sortit de là ville, ce mensonge est un fait de notoriété publique. Quant aux motifs qui ont pu déterminer les Sauvages au retranchement dont il s’agit, j’ai déjà dit que les voyageurs ne sont pas d’accord. Les uns l’attribuent au désir de se rendre plus agiles à la course; les autres à l’envie d’empêcher une trop grande propagation de l’espèce; Kolbe parbît incliner pour cette dernière opinion ; et cependant, loin de la confirmer par des raisons , lui-même la combat,, en avançant que, malgré l’opération les jumeaux n’en sont pas moins communs. Toutes, ces contradictions forment, dans la tète de l ’auteur , un embarras dont il ne sait comment se tirer; et il en conclut « qu’il « n’est pas' étonnant si eeux qtd ont publié jusqu’à lui des relations «du Cap, diffèrent entre eux, puisque les Hottentots eux-mêmes « ne s’accordent pas, lorsqu’ils veulent rendre raison d’une coutume « si bisarre ». Quoique j ’aie été à portée d’interroger sur son origine les nations qui la pratiquent, je ne me flatte pas de la: connoître mieux que les autres voyageurs. Ceux des Gheyssiquois que j’ai questionnés m’en ont donné une raison si absurde que j’héVite presque de la rapporter. Selon eux, ce fut un signe distinctif que leurs ancêtres, O O 3
27f 82-2
To see the actual publication please follow the link above