Page 122

27f 32-1

Nach Tschintschotscho zurück. neuer Belästigungen von Seiten der Eingeborenen. Erschöpft langte ich am einundzwanzigsten October in Longobonao an, das fünfzehn Seemeilen nördlich vom Kuilu liegt. In den zwölf Tagen, welche die Reise von Mongo Nyanga bis hierher erfordert hatte, war ich kaum aus meinen Kleidern herausgekommen und hatte nur zweimal die Wohltat eines stärkenden Schlafes genossen. Das nächtliche Reisen auf Flüssen und Lagunen, die vielen Regenschauer, ein neuer Anfall biliösen Erbrechens, der W e c h s e l ' von feuchter Nebelluft und stechender Sonne, der üble Wille der Canoe- und Tipojäleute sind nicht dazu angethan, einen Leidenden herzustellen. Nunmehr war ich in das eigentliche Gebiet der Loangokuste eingetreten, die mir wie ein civilisirtes Land erschien. Ich reiste über Kuilu und Loango nach Pontanegra, verliess hier die Küste von Neuem, wandte mich nach Tschikambo und traf, den W^eg über Tschissambo nehmend, am neunundzwanzigsten October in der Station Tschintschotscho ein. W u r z e ls tr e b e n e in e s U rw a ld rie s e n . C A P IT E L VIII. Zustände der Station Tschintschotscho. — Dr. Falkenstein reist nach Benguella.-^Dr.Pechuel-Loesche. — Wissenschaftliche Arbeiten.. — Tod des Dolmetschers Mani Mampaku. — Schlechte Nachrichten aus Mayombe. — Gefährliche Krankheiten in der Zeit der grossen Regen. — Eintreffen der Benguella- träger. — Ihr körperlicher und geistiger Zustand. — Beeinflussung durch die Bafiote. — Häufige Fluchtversuche. — Entscheidende Flucht der besten Leute. — Meine Rückkehr nach Europa. — Ansichten über Unternehmungen von der Loangoküste aus. — Unsere allgemeinen Aufgaben in Africa. — Ein letztes Wort über die Loango-Expedition. In der Station Tschintschotscho war Alles dazu angethan, um die Folgen des ruhelosen Reiselebens der letzten sieben Monate bei mir auszugleichen. Dr. Falkenstein hatte unsere . Ansiedlung mit grossem Geschick so wohnlich hergestellt, wie die primitiven Verhältnisse. Maniot es gestatteten; unter den Mitgliedern der Expedition herrschte das beste Einvernehmen und ein reger arbeitsamer Geist; die Eingeborenen der Landschaft belästigten uns nicht. Der trübe Himmel der Nebelzeit war verschwunden, der hereingebrochene Frühling hatte die


27f 32-1
To see the actual publication please follow the link above