Page 106

27f 123

160 ALGÉBIB ou tirailleur médaillé, vingt francs par mois, plus les profits. L’emploi est âprement convoité. On décharge mon matelas, mon traversin, mes couvertures; j’ai même des draps : quel luxe! fahar fait mon lit, si je puis ainsi dire. J’ouvre ma valise et ma cantine. Il y a bien un trou qualifié cuisine ; mais plutôt préparer le repas en plein air, ma casserole posée sur trois pierres entre lesquelles on a.mis de la braise. Et je confectionne certain poulet aux tomates à sé relécher les doigts. OEufs durs et sardines, oranges : un festin. Désastre !... Tahar a oublié de charger le pain. Ces gens ont des façons si détachées et: souriantes d’annoncer,leurs sottises qu’on en est désarmé. Cependant cela manque d’agrément d’être condamné à la kesra. La galette arabe, qu’elle soit de froment ou d’orge, est une pâte sans levain, blanche, insipide, mal cuite, quand elle est fraîche collant aux dents comme de la pâte de guimauve, si elle ne l’est point, s’effritant telle du plâtre. Tandis que mijote mon fricot, je m’assieds sur le seuil. C’est effroyablement morne. Pour animer cette nature pétrifiée, rien que notre chamelle cherchant une pâture tellement clair-se- mée qu’elle s’éloigne jusqu’à disparaître. Si on ne la retrouvait pas?... Alarme vaine. Une fois elle a été volée. Lamsi l’a rejointe à cinq jours de marche, démêlant ses traces parmi celles de vingt autres. Un bon nomade se targue de reconnaître à la piste une femme d’une fille, un lièvre d’une hase, la tribu du passant, au noyau d’une datte l’arbre qui l’a produite.'Plutôt le croire qu essayer. « Faites-en autant », se récrient triomphalement ces esprits obstinés à démontrer la supériorité de la barbarie .sur la civilisation. Mais nous faisons: d’autres choses, assez difficiles aussi, que ceux-là ne font .point. Tout à Ifheure nous croisions le méhariste qui, de deux jours l’un, porte le-cpurrier de Touggourt. 11 part à rieuf heures du soir et se dirige sans un pouce d’erreur. Le même homme, réfractaire à la ¿lus rudimentaire arithmétique, établit ses additions_en comptant des, trous dans le, sable. . Je ne me sens nullement humiliée par la perspicacité spéciale de mon petit Çhâamba. Nos lointains ancêtres la possédaient parce qu’elle leur était .nécessaire. Retombons à l’état sauvage, nos descendants la retrouveront. Là-bas/ làybas — est-ce une illusion ?,-r:.sur le. couchant on dirait des silhouettes d’hommes, de bêtes. Elles ont disparu, puis elles reparaissent. Plus rien. Et, soudain, à quelques portées de fusil, les voici qui surgissent : deux beaux chameaux blancs, gras et bien en laine, l’un portant son maître, l’autre chargé de tellis, et deux serviteurs : à pied. Les salaam halikoum. Un riche marchand de Biskra qui se rend à Guémar pour échanger.dii blé contre le tabac de cette oasis, fort, parfumé, un peu amer, très goûté des Sahariens le .prisant en mélange avec des feuilles d arak: Bientôt son pot est,à bouillir non. loin du mien. Cet homme somptueusement vêtu déchire de ses doigts des morceaux de mouton et lès jette dans l’huile avec des pois chiches. et force piments. Quand c’est à point il m’offre d’y goûter. Je décline la politesse, y répondant par une bouteille de Saint-Galmier qu’il accepte. Ses gens ont installé son coucher :


27f 123
To see the actual publication please follow the link above