Atlas, all which, though la tte rly supposed b y some learned men to be the same, differ in many respects ; any one possessing a knowledge o f the Berebber language might, with little difficulty, make himself understood by the Zayan o f Atlas, the Girwan, or the A it Imure ; but the Shelluh is a different language, and each so different from the A rabic, that there is not the smallest resemblance, as the following specimen will demonstrate : BEREBBER. SHELLUH. ARABIC. ENGLISH. Tumtoot T a y e lt Ishira A girl Ajurode A y e l Ishire A boy Askan Tarousa Hajar A thing A ram A lgrom Jimmel Camel Tarntute T amraut Murrah A woman Ishiar Issemg’h L ’abd A slave A ou li Izimer Kibsh A sheep Taddert Tikimie Dar House Ikshuden Asroen Lawad Wood Eekeel A kfai Hellib Milk T ifih ie Uksume E l Ham Meat Buelkiel Amuran Helloof A hog Abreede Agares Trek A road Bishee Fikibie A ra G iv e me A d u d e Asht A g i Cotne Alkam Aftooh Ciré Go Ka ym Gauze Jils Sit down Imile Imeek Serire Little SPECIMEN 0E THE DIFFERENCE BETWEEN THE ARABIC AND SHELLUH LANGUAGES. SHELLUH. ARABIC ENGLISH. Is sin Tamazirkt Wash ka tarf Shelluh Do you understand Shelluh? Uree sin Malshrult Is tekeete Marokshe Egan ras Maigan Misimmink Mensh kat dirk T asardunt Romi Takannarit Romi Misem Bebans Is’tkit Tegriwelt Auweete Imkelli Efoulkie Ayeese ' Tikelline Amuran T a yu h Tasamumiat Man arf huh K i f enta Wash gite min Marockshe Miliah A la ’sh ■ A s ’mek Shall andik Borella Romi Nasarani Kaffer Ashkune mula Wash jite min Te- Osriwelt Jib Liftor Meziana E l aoud ■ E l Baid Helloof T atta, A d d a I do not understand it How are you ? A re you come from Marocco? Good Wherefore ? W h a t is you r name ? How much ha ve you got? A mule A n European , A Christian A n infidel W h o is the owner? A re y o u come from Cape Ossem ? Bring the dinner Handsome A horse Eggs Hog Camelion Green liza rd
27f 39
To see the actual publication please follow the link above