I came to a small pathway, which led to a village called Froo- kaboo, where I slept. Aug. 23d. Early in the morning I set out for Bammakoo, at which place I arrived about five o’clock in the afternoon. I had heard Bammakoo much talked of as a great market for salt, and I felt rather disappointed to find it only a middling town, not quite so large as Marraboo : however, the smallness of its size, is more than compensated by the richness of its inhabitants ; for when the Moors bring their salt through Kaarta or Bambarra, they constantly rest a few days at this place ; and the Negro merchants here, who are well acquainted with the value o f salt in different kingdoms, frequently purchase by wholesale, and retail it to great advantage. Here I lodged at the house of a Sera-Woolli Negro, and was visited by a number of Moors. They spoke very good Mandingo, and were more civil to me than their countrymen had been. One of them had travelled to Rio Grande, and spoke very highly of the Christians. He sent me in the evening some boiled rice and milk. I now endeavoured to procure information concerning my route to the westward, from a slave merchant who had resided some years on the Gambia. He gave me some imperfect account of the distance, and enumerated the names of a great many places that lay in the way ; but withal told me, that the road was impassable at this season of the y e a r : he was even afraid, he said, that I should find great difficulty in proceeding any farther ; as the road crossed the Joliba at a town about half a day's journey to the westward of Bammakoo ; and there being no canoes at that place large enough to receive my horse, I could not possibly get him over for some months to come. This was an obstruction of a very serious nature; but as I had no money to maintain myself even for a few days, I resolved to push on,' and if I could not convey my horse across the river, to abandon him, and swim over myself. In thoughts of this nature I passed the night, and in the morning consulted with my landlord, how I should surmount the present difficulty. He informed me that one road still remained, which was indeed very rocky, and scarcely passable for horses; but that if I had a proper guide over the hills to a town called Sibidooloo, he had no doubt, but with patience and caution, I might travel forwards through Manding. I immediately applied to the Dooty, and was informed that a J illi Kea (singing man) was about to depart for Sibidooloo, and would shew me the road over the hills. With this man, who undertook to be my conductor, I travelled up a rocky glen about two miles, when we came to a siilall village ; and here my musical fellow-traveller found out that he had brought me the wrong road. He told me that the horse-road lay on the other side of the hill, and throwing his drum upon his back, mounted up the rocks, where indeed no horse could follow him, leaving me to admire his agility, and trace out a road for myself. As I found it impossible to proceed; I rode back to the level ground, and directing my course to the eastward, came about noon to another glen, and discovered a path on which I observed the marks of horses fee t: following this path, I came in a short time to some shepherds huts, where I was informed that I was in the right road, but that I could not possibly reach Sibidooloo before night. Soon
27f 60
To see the actual publication please follow the link above