Page 178

27f 59

Ampéliotes (les), peuple libyen : envoient une tige de silphium au temple de Delphes, a5a et note. Ampélisque, personnage du Rudens de Plaute, 164. Amrou-ben-el-As , conquérant de l’Egypte : son propos sur lés habitants de la Pentapole, xxx. A na s ta se I ( l’empereur) : un de ses rescrits gravé sur une caserne de Ptolé- maïs, 179. A n th é e (la ville d’), 85. -t- (Le géant), 86. — ("Le royaume d’) , 86. Anthi a , la c , 86, note. A ntid e (la Chersonèse), 85, 86. An tiphroe, villages : leur situation, 18 , note. A ntip y rgus , ville : sa situation correspond à celle des ruines de Toubrouk, 48,49' A nto in e ( le triumvir) Sépare la Cyrénaïque de l’empire romain, xx. — Donne force de loi au décret de César sur les Juifs, xxv. —- S’enfuit avec Cléopâtre à Parcetonium, 3o. Antonin (l’itinéraire d’), cité, 96, ia 5, 177, 188, 189. A n v i l l e ( d’), cité, a 3 , 106, note, 126. A o u l Id -A ly , nom collectif des tribus d’Arabes qui occupent la majeure partie de la Marmarique : dénombrement de ces tribus, 64, 65. — Total de la population qu’elles forment, 66. — Confins de leur territoire, 43. — Leurs moeurs et leurs usages, 67 et suivantes jusqu’à 81 inclusiv. Aphrodisias (l’île d’), 84, note, 116. — (La station maritime d’), 115. Apion , roi de Cyrène, lègue ses états aux Romains, xix. A p is , ville : sa situation, 33, 55, note; A p o llo n : ses amours avec la nymphe Cyrène, xiij, 218. ^D escription de la fontaine qui lui était consacrée, 212, 2i3, 214, 2 i5 , 216, 21 7 .— (Temple d’), 218, 219. A p o llo n ie , port de Cyrène et une des cinq villes qui formaient la Pentapole, 1 1 6 , note, 14 2 , 16 2 , i 63, 16 4 , i 65, 16 6 , 189, 177, 178, 181, 191, 192. A pollonius de Rhodes, c ité , 2 8 1 , note. à p r iè s , roi d’Égypte, fait une expédition contre les Cyrénéens en faveur des Libyens, 85. A p ro sy lis , un des anciens cantons de la Cyrénaïque, 240. Arabes Sc énites (les).; leurs adieux lorsqu’ils se quittent, 4- — Leurs ateliers, n o , n i . — Leurs superstitions, 112, i 33, i 3q. ;— Leurs camps et accueil qu’y reçoit l’auteur, 19, 20, 21. — Distinguent leurs tribus par des signes, et tracent ces signes sur les monuments qu’ils rencontrent, 26, note, 72, note. -—■ Leurs tombeaux, 3i, 32. A r a r a ü c è le s (les), Libyens^ homonymie remarquée à leur sujet, xxij, 263. Arcadius (l’empereur): sous son règne, Cyrène tombait en ruines, xxviij. A r c é s ila s III, roi de Cyrène : ses tentatives pour détruire les institutions du législateur Démonax, et quel en fut le résultat, xv, 176. Ardanaxès ( le promontoire ), 47. A rgon au te s (les) : influence présumée de leur expédition sur la colonisation grecque en Libye, xiij, 173. A r is té e , fils de la nymphe Cyrène : son éducation pastorale en Libye occasionne ensuite la propagation des arts agricoles en Arcadie, xv. A ristip pe (le philosophe), né-à Cyrène : ses préceptes, autant qu’on peut les induire de la réunion des traditions anciennes, xxiv. A r is to n , citoyen de Cyrène , excite une sédition contre le parti aristocratique, xvij. Arméniens (les) : leur passage en Libye, 204. A r r ie n , cité, 29, note, 239, 249, 282. A r tém id o re , cité, j4 o , note. A ryan d è s , gouverneur d’Égypte, envoie une expédition contre Barcé, en faveur de Phérétime, xyj, 8, 176. Asbytes (les),Libyens : lieux qu’ils occupaient, 185, note, 217; — Mangeaient le silphium, 253, 255, Asie Mineure ( 1’.) : relations des Cyrénéens avec les colons grecs qui en habitaient les. côtes, xxij, 192. A thîw îe, cité, 256. Aüchises (les), peuple libyen qui habitait au sud de Cyrène, xxij. Adgii.es (l’Oasis d’), actuellement nommée Audjelah, fut un point de communication indispensable entre Cyrène et le Fazzan, 261. — Description qu’en a laissée Hérodote, 275, 276. — Son état actuel, 280. — Culte et usage des anciens Augilites, 280, 281, 282. — Moeurs et usages des habitants modernes, 276, 277, 278. A u g u s te (César) est reconnu souverain de la Cyrénaïque par les Cyrénéens, xx. — Confirme par un décret les privilèges que les Juifs avaient obtenus du sénat, xxv. Azarium, port de Libye où débarqua Synésius, 86, note. A z ir is , Axilis, Nazaris, canton où séjournèrent les colons de Théra en quittant l’île de Platée, 53, 84, 85, 86, note, 96, note, 126, 217. B. Bacchus ( temple de), à Teuchira, 184. :- A Cyrène, 223. B-voteiam: j la) les Libyens de Barcé y fondent une ville, 177. B a la c r is , Balis, ville : est-elle d’origine phénicienne ? 170.


27f 59
To see the actual publication please follow the link above