“ And Ghoorma is an extensive country, larger than Barghoo, and contains rivers, woods, sands, and mountains. Its inhabitants are almost like those of Barghoo, and chiefly robbers and depraved. s e c t io n v . “ Near the last-mentioned province, there is an extensive country called Moo-sh^r, which contains rivers, trees, and a gold mine. It is inhabited by tribes of the Soodan. “ Adjoining to it, on the north side, the province of Sanghee lies. It is extensive, very fertile, and well peopled. Its inhabitants are remnants of the Sonhaja, the wandering Arabs, and the Falateen. They profess the Mohammedan faith, and their princes ruled them always with equity and justice. A great number of learned and pious persons have distinguished themselves from among them. “ Next to Sanghee, on the west side, and north of Barghoo, the country of Malee is situated. It is a very extensive province, and inhabited by the Soodan, who, it is said, originated from the remnants of the Copts of Egypt. Among its inhabitants, some of the Tow-rooth, the Falateen, the Arabs, the Jews, and the Christians, are found. It is likewise supposed that their origin was from Sarankaly, or the Persians. It contains a gold mine, and has an anchorage or harbour for ships sent by two Christian sovereigns, since former periods. This country has always been in a flourishing state from times immemorial. It embraces the province of Banbara, which is very extensive, and contains rivers, forests, and a gold mine. The Soodan who inhabit it are very powerful, and to this time still infidels. “ Near to Banbara there is the province of the Tow-rooth, and that of Foota; which are extensive, and inhabited by their own people, and by those of Sarankaly, or Persians. The Tow-rooth nation, it is said, originated from the Jews, others say from the Christians, and others make them to be descendants Of the Soodan of Banbara. “ Beyond the last mentioned countries there is only the province of Ddmla, or Damloo, which lies on the coast of the ocean. In it Mooslimanism is not known; and its inhabitants presume to hear the sound of the sun on reaching the meridian at noon. This country contains many wonderfhl, rare, and extraordinary things, which we are prevented from detailing by the pressure of time. “ Thus we now conclude what we intended to insert in this extract, for the purpose of giving an outline of the geography of the kingdom of Tak-roor.” END OF PART FIRST. N. B. The next, or Second Fart, contains only the details of the actions and battles that took place when Bello’s father conquered these countries. Observation.—It is proper here to explain, that the only deviation I made from the original is in dividing the Pamphlet into two parts, and separating the geographical from the military account.—A. S. No. XIII. NOTE BY t h e translator— In my translation of the first part of this pamphlet, I stated that the second part embraced only the details of the battles and actions that took place when Sultan Bello's father conquered his present dominions 5 which details are those of the battles of Kashnah, Dowra, Kanoo, Kabi, and of three actions in the province of Kadawee- These being of no general interest, I considered it superfluous to translate the whole; but, in order to give an idea of the military tactics of the Africans, and the manner of their warfare, I have selected the account of the first battle of Kadawee, which is the longest, and somewhat interesting. A Narrative o f the fir s t Battle o f Kadawee. “ When we assembled and consulted together, respecting the conquest of Kadawee, and our opinions agreed upon its execution, we encamped out, with our troops, commanded by general Aly Jedo. After leaving Manee, or Moona, we marched till we arrived at the west suburbs of the capital, where we found
27f 24
To see the actual publication please follow the link above