“ After having accomplished their wishes, in seeing all the things that the land of Barnooh and its environs contained, they felt anxious to visit your country from what they heard of the innumerable wonders therein. I have, therefore, permitted them to proceed on their journey, accompanying them with letters which explain their object. \o u aie well aware of what is stated in the Alcoraanic sayings upon the subject of the observance of honour, dictated by our Lord, the Apostle of God ; and that the true Mooslemeen have always avoided shedding the blood of Christians, and assisted and protected them with their own honour. Be then attentive to these travellers, and cast them not into the comers of neglect; let no one hurt them, either by words or deeds, nor interrupt them with any injurious, behaviour: but let them return to us, safe, content, and satisfied, as they went from us to you ; and may the high God bestow upon you the best reward for your treatment to them, and insure to us and to you the path of the righteous, for our conduct in this life. “ Our salutation may be given to all who are about you, and to those who are related to you in general. And peace be unto you. (Sealed) “ m o h am m e d e l - a m e e n b e n m o h am m e d e l - k a n e m ! ; . ” ' Dated “ 23d o f Rabee-ul-thani, 1239,” (Corresponding to January, 1824). No. V II. A Letter from the Chieftain Mohammed Gamsoo, at Sachatoo, to the Prince o f Ya-oory. “ In the name of God, the merciful and the clement; and prayers and peace be unto our Lord, Mohammed. “ From the slave of God, Mohammed, son of the Hadgi Omar Gamzoo, to our friend, the dearest we have, the Prince of Ya-oory. * Salutation without end or termination be unto you and all your friends and relations. I f you inquire after our health, and that of the Prince of the Mooslemeen, and our friends, we are all sound and vigorous. Our slave has reached us with the letter from you, which I showed and read to the prince, and he was delighted with i t ; and we are prevented from sending you a messenger with an answer, only by the prince having ordered us to proceed to the eastern parts of the country to attend to some of his affairs there. But, if God be pleased to cause us to return in safety, you shall receive an express messenger from me. “ The prince now sends you the English Rayes Abdallah (Captain Clap- perton’s assumed name), who is anxious to see your country and visit you. He has been honoured and esteemed by the sheikh (of Bornou), and by the prince of Kanoo, as also by the prince of the Mooslemeen; and as you rank among the generous, receive him and honour him generously. When he returns, send us a letter, and express all your wishes in it. “ Give our salutation to our brother and all the friends, and we exhort you to attend to the contents of this epistle for the sake of the friendship which was established between you and our ancestors, and is now between me and you ; especially as you never behaved towards us but very laudably. And may God bestow upon you more good sense, in addition to that which you possess.” No. V III. A Document relating to the Death o f Mungo Park. “ Hence, be it known that some Christians came to the town of Youri, in the kingdom of Yaoor, and landed and purchased provisions, as onions and other things; and they sent a present to the King of Yaoor. The said king desired them to wait until he should send them a messenger, but they were frightened, and went away by the sea (river). They arrived at the town called Bossa, or Boossa, and their ship then rubbed (struck) upon a rock, and all of them perished in the river. “ This fact is within our knowledge, and peace be the end. “ I t is genuine from Mohammed ben Dehmann.” [ In addition to the above, there is a kind of postscript appended to the document by a different hand ; which, being both ungrammatical and scarcely
27f 24
To see the actual publication please follow the link above